സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 9:5
MOV
5. മോശെ കല്പിച്ചവയെ അവർ സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്നു മുമ്പിൽ കൊണ്ടു വന്നു; സഭ മുഴുവനും അടുത്തുവന്നു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ നിന്നു.



KJV
5. And they brought [that] which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD.

KJVP
5. And they brought H3947 H853 [that] which H834 Moses H4872 commanded H6680 before H413 H6440 the tabernacle H168 of the congregation: H4150 and all H3605 the congregation H5712 drew near H7126 and stood H5975 before H6440 the LORD. H3068

YLT
5. And they take that which Moses hath commanded unto the front of the tent of meeting, and all the company draw near and stand before Jehovah;

ASV
5. And they brought that which Moses commanded before the tent of meeting: and all the congregation drew near and stood before Jehovah.

WEB
5. They brought what Moses commanded before the Tent of Meeting: and all the congregation drew near and stood before Yahweh.

ESV
5. And they brought what Moses commanded in front of the tent of meeting, and all the congregation drew near and stood before the LORD.

RV
5. And they brought that which Moses commanded before the tent of meeting: and all the congregation drew near and stood before the LORD.

RSV
5. And they brought what Moses commanded before the tent of meeting; and all the congregation drew near and stood before the LORD.

NLT
5. So the people presented all these things at the entrance of the Tabernacle, just as Moses had commanded. Then the whole community came forward and stood before the LORD.

NET
5. So they took what Moses had commanded to the front of the Meeting Tent and the whole congregation presented them and stood before the LORD.

ERVEN
5. So all the people came to the Meeting Tent. They all brought the things that Moses had commanded. All the people stood before the Lord.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 9:5

  • മോശെ കല്പിച്ചവയെ അവർ സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്നു മുമ്പിൽ കൊണ്ടു വന്നു; സഭ മുഴുവനും അടുത്തുവന്നു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ നിന്നു.
  • KJV

    And they brought that which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD.
  • KJVP

    And they brought H3947 H853 that which H834 Moses H4872 commanded H6680 before H413 H6440 the tabernacle H168 of the congregation: H4150 and all H3605 the congregation H5712 drew near H7126 and stood H5975 before H6440 the LORD. H3068
  • YLT

    And they take that which Moses hath commanded unto the front of the tent of meeting, and all the company draw near and stand before Jehovah;
  • ASV

    And they brought that which Moses commanded before the tent of meeting: and all the congregation drew near and stood before Jehovah.
  • WEB

    They brought what Moses commanded before the Tent of Meeting: and all the congregation drew near and stood before Yahweh.
  • ESV

    And they brought what Moses commanded in front of the tent of meeting, and all the congregation drew near and stood before the LORD.
  • RV

    And they brought that which Moses commanded before the tent of meeting: and all the congregation drew near and stood before the LORD.
  • RSV

    And they brought what Moses commanded before the tent of meeting; and all the congregation drew near and stood before the LORD.
  • NLT

    So the people presented all these things at the entrance of the Tabernacle, just as Moses had commanded. Then the whole community came forward and stood before the LORD.
  • NET

    So they took what Moses had commanded to the front of the Meeting Tent and the whole congregation presented them and stood before the LORD.
  • ERVEN

    So all the people came to the Meeting Tent. They all brought the things that Moses had commanded. All the people stood before the Lord.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References