സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 9:8
MOV
8. അങ്ങനെ അഹരോൻ യാഗപീഠത്തിന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു തനിക്കുവേണ്ടി പാപയാഗത്തിന്നുള്ള കാളക്കുട്ടിയെ അറുത്തു;



KJV
8. Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which [was] for himself.

KJVP
8. Aaron H175 therefore went H7126 unto H413 the altar, H4196 and slew H7819 H853 the calf H5695 of the sin offering, H2403 which H834 [was] for himself.

YLT
8. And Aaron draweth near unto the altar, and slaughtereth the calf of the sin-offering, which [is] for himself;

ASV
8. So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin-offering, which was for himself.

WEB
8. So Aaron drew near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself.

ESV
8. So Aaron drew near to the altar and killed the calf of the sin offering, which was for himself.

RV
8. So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.

RSV
8. So Aaron drew near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself.

NLT
8. So Aaron went to the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself.

NET
8. So Aaron approached the altar and slaughtered the sin offering calf which was for himself.

ERVEN
8. So Aaron went to the altar. He killed the bull for the sin offering. This sin offering was for himself.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 9:8

  • അങ്ങനെ അഹരോൻ യാഗപീഠത്തിന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു തനിക്കുവേണ്ടി പാപയാഗത്തിന്നുള്ള കാളക്കുട്ടിയെ അറുത്തു;
  • KJV

    Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.
  • KJVP

    Aaron H175 therefore went H7126 unto H413 the altar, H4196 and slew H7819 H853 the calf H5695 of the sin offering, H2403 which H834 was for himself.
  • YLT

    And Aaron draweth near unto the altar, and slaughtereth the calf of the sin-offering, which is for himself;
  • ASV

    So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin-offering, which was for himself.
  • WEB

    So Aaron drew near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
  • ESV

    So Aaron drew near to the altar and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
  • RV

    So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.
  • RSV

    So Aaron drew near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
  • NLT

    So Aaron went to the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself.
  • NET

    So Aaron approached the altar and slaughtered the sin offering calf which was for himself.
  • ERVEN

    So Aaron went to the altar. He killed the bull for the sin offering. This sin offering was for himself.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References