സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 9:3
MOV
3. എന്നാൽ യിസ്രായേൽമക്കളോടു നീ പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ യാഗം കഴിക്കേണ്ടതിന്നു നിങ്ങൾ പാപയാഗത്തിന്നായി ഊനമില്ലാത്ത ഒരു കോലാട്ടിനെയും ഹോമയാഗത്തിന്നായി ഒരു വയസ്സു പ്രായമുള്ള ഊനമില്ലാത്ത ഒരു കാളക്കുട്ടിയെയും ഒരു വയസ്സുപ്രായമുള്ള ഊനമില്ലാത്ത ഒരു ചെമ്മരിയാട്ടിൻ കുട്ടിയെയും



KJV
3. And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, [both] of the first year, without blemish, for a burnt offering;

KJVP
3. And unto H413 the children H1121 of Israel H3478 thou shalt speak, H1696 saying, H559 Take H3947 ye a kid H8163 of the goats H5795 for a sin offering; H2403 and a calf H5695 and a lamb, H3532 [both] of the first H1121 year, H8141 without blemish, H8549 for a burnt offering; H5930

YLT
3. `And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin-offering, and a calf, and a lamb, sons of a year, perfect ones, for a burnt-offering,

ASV
3. And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a he-goat for a sin-offering; and a calf and a lamb, both a year old, without blemish, for a burnt-offering;

WEB
3. You shall speak to the children of Israel, saying, \'Take a male goat for a sin offering; and a calf and a lamb, both a year old, without blemish, for a burnt offering;

ESV
3. And say to the people of Israel, 'Take a male goat for a sin offering, and a calf and a lamb, both a year old without blemish, for a burnt offering,

RV
3. And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a he-goat for a sin offering; and a calf and a lamb, both of the first year, without blemish, for a burnt offering;

RSV
3. And say to the people of Israel, `Take a male goat for a sin offering, and a calf and a lamb, both a year old without blemish, for a burnt offering,

NLT
3. Then tell the Israelites, 'Take a male goat for a sin offering, and take a calf and a lamb, both a year old and without defects, for a burnt offering.

NET
3. Then tell the Israelites: 'Take a male goat for a sin offering and a calf and lamb, both a year old and flawless, for a burnt offering,

ERVEN
3. Tell the Israelites, 'Take a male goat for a sin offering, and take a calf and a lamb for a burnt offering. The calf and the lamb must each be one year old. There must be nothing wrong with them.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 9:3

  • എന്നാൽ യിസ്രായേൽമക്കളോടു നീ പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ യാഗം കഴിക്കേണ്ടതിന്നു നിങ്ങൾ പാപയാഗത്തിന്നായി ഊനമില്ലാത്ത ഒരു കോലാട്ടിനെയും ഹോമയാഗത്തിന്നായി ഒരു വയസ്സു പ്രായമുള്ള ഊനമില്ലാത്ത ഒരു കാളക്കുട്ടിയെയും ഒരു വയസ്സുപ്രായമുള്ള ഊനമില്ലാത്ത ഒരു ചെമ്മരിയാട്ടിൻ കുട്ടിയെയും
  • KJV

    And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, both of the first year, without blemish, for a burnt offering;
  • KJVP

    And unto H413 the children H1121 of Israel H3478 thou shalt speak, H1696 saying, H559 Take H3947 ye a kid H8163 of the goats H5795 for a sin offering; H2403 and a calf H5695 and a lamb, H3532 both of the first H1121 year, H8141 without blemish, H8549 for a burnt offering; H5930
  • YLT

    `And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin-offering, and a calf, and a lamb, sons of a year, perfect ones, for a burnt-offering,
  • ASV

    And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a he-goat for a sin-offering; and a calf and a lamb, both a year old, without blemish, for a burnt-offering;
  • WEB

    You shall speak to the children of Israel, saying, \'Take a male goat for a sin offering; and a calf and a lamb, both a year old, without blemish, for a burnt offering;
  • ESV

    And say to the people of Israel, 'Take a male goat for a sin offering, and a calf and a lamb, both a year old without blemish, for a burnt offering,
  • RV

    And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a he-goat for a sin offering; and a calf and a lamb, both of the first year, without blemish, for a burnt offering;
  • RSV

    And say to the people of Israel, `Take a male goat for a sin offering, and a calf and a lamb, both a year old without blemish, for a burnt offering,
  • NLT

    Then tell the Israelites, 'Take a male goat for a sin offering, and take a calf and a lamb, both a year old and without defects, for a burnt offering.
  • NET

    Then tell the Israelites: 'Take a male goat for a sin offering and a calf and lamb, both a year old and flawless, for a burnt offering,
  • ERVEN

    Tell the Israelites, 'Take a male goat for a sin offering, and take a calf and a lamb for a burnt offering. The calf and the lamb must each be one year old. There must be nothing wrong with them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References