സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മീഖാ 1:15
MOV
15. മാരേശാ (കൈവശം) നിവാസികളേ, കൈവശമാക്കുന്ന ഒരുത്തനെ ഞാൻ നിങ്ങളുടെ നേരെ വരുത്തും; യിസ്രായേലിന്റെ മഹത്തുക്കൾ അദുല്ലാമോളം ചെല്ലേണ്ടിവരും.



KJV
15. Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.

KJVP
15. Yet H5750 will I bring H935 an heir H3423 unto thee , O inhabitant H3427 of Mareshah: H4762 he shall come H935 unto H5704 Adullam H5725 the glory H3519 of Israel. H3478

YLT
15. Yet the possessor I do bring in to thee, O inhabitant of Mareshah, To Adullam come in doth the honour of Israel.

ASV
15. I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam.

WEB
15. I will yet bring to you, inhabitant of Mareshah, He who is the glory of Israel will come to Adullam.

ESV
15. I will again bring a conqueror to you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam.

RV
15. I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam.

RSV
15. I will again bring a conqueror upon you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam.

NLT
15. O people of Mareshah, I will bring a conqueror to capture your town. And the leaders of Israel will go to Adullam.

NET
15. Residents of Mareshah, a conqueror will attack you, the leaders of Israel shall flee to Adullam.

ERVEN
15. You people who live in Mareshah, I will bring someone against you who will take the things you own. The Glory of Israel will come into Adullam.



Notes

No Verse Added

മീഖാ 1:15

  • മാരേശാ (കൈവശം) നിവാസികളേ, കൈവശമാക്കുന്ന ഒരുത്തനെ ഞാൻ നിങ്ങളുടെ നേരെ വരുത്തും; യിസ്രായേലിന്റെ മഹത്തുക്കൾ അദുല്ലാമോളം ചെല്ലേണ്ടിവരും.
  • KJV

    Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.
  • KJVP

    Yet H5750 will I bring H935 an heir H3423 unto thee , O inhabitant H3427 of Mareshah: H4762 he shall come H935 unto H5704 Adullam H5725 the glory H3519 of Israel. H3478
  • YLT

    Yet the possessor I do bring in to thee, O inhabitant of Mareshah, To Adullam come in doth the honour of Israel.
  • ASV

    I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam.
  • WEB

    I will yet bring to you, inhabitant of Mareshah, He who is the glory of Israel will come to Adullam.
  • ESV

    I will again bring a conqueror to you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam.
  • RV

    I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam.
  • RSV

    I will again bring a conqueror upon you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam.
  • NLT

    O people of Mareshah, I will bring a conqueror to capture your town. And the leaders of Israel will go to Adullam.
  • NET

    Residents of Mareshah, a conqueror will attack you, the leaders of Israel shall flee to Adullam.
  • ERVEN

    You people who live in Mareshah, I will bring someone against you who will take the things you own. The Glory of Israel will come into Adullam.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References