സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മീഖാ 1:3
MOV
3. യഹോവ തന്റെ സ്ഥലത്തു നിന്നു പുറപ്പെട്ടു ഇറങ്ങി ഭൂമിയുടെ ഉന്നതികളിന്മേൽ നടകൊള്ളുന്നു.



KJV
3. For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.

KJVP
3. For H3588 , behold, H2009 the LORD H3068 cometh forth H3318 out of his place H4480 H4725 , and will come down, H3381 and tread H1869 upon H5921 the high places H1116 of the earth. H776

YLT
3. For lo, Jehovah is going out from His place, And He hath come down, And hath trodden on high places of earth.

ASV
3. For, behold, Jehovah cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.

WEB
3. For, behold, Yahweh comes forth out of his place, And will come down and tread on the high places of the earth.

ESV
3. For behold, the LORD is coming out of his place, and will come down and tread upon the high places of the earth.

RV
3. For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.

RSV
3. For behold, the LORD is coming forth out of his place, and will come down and tread upon the high places of the earth.

NLT
3. Look! The LORD is coming! He leaves his throne in heaven and tramples the heights of the earth.

NET
3. Look, the LORD is coming out of his dwelling place! He will descend and march on the earth's mountaintops!

ERVEN
3. See, the Lord is coming out of his place. He is coming down to walk on the high places of the earth.



Notes

No Verse Added

മീഖാ 1:3

  • യഹോവ തന്റെ സ്ഥലത്തു നിന്നു പുറപ്പെട്ടു ഇറങ്ങി ഭൂമിയുടെ ഉന്നതികളിന്മേൽ നടകൊള്ളുന്നു.
  • KJV

    For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
  • KJVP

    For H3588 , behold, H2009 the LORD H3068 cometh forth H3318 out of his place H4480 H4725 , and will come down, H3381 and tread H1869 upon H5921 the high places H1116 of the earth. H776
  • YLT

    For lo, Jehovah is going out from His place, And He hath come down, And hath trodden on high places of earth.
  • ASV

    For, behold, Jehovah cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
  • WEB

    For, behold, Yahweh comes forth out of his place, And will come down and tread on the high places of the earth.
  • ESV

    For behold, the LORD is coming out of his place, and will come down and tread upon the high places of the earth.
  • RV

    For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
  • RSV

    For behold, the LORD is coming forth out of his place, and will come down and tread upon the high places of the earth.
  • NLT

    Look! The LORD is coming! He leaves his throne in heaven and tramples the heights of the earth.
  • NET

    Look, the LORD is coming out of his dwelling place! He will descend and march on the earth's mountaintops!
  • ERVEN

    See, the Lord is coming out of his place. He is coming down to walk on the high places of the earth.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References