സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മീഖാ 1:10
MOV
10. അതു ഗത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കരുതു; ഒട്ടും കരയരുതു; ബേത്ത്-അഫ്രയിൽ (പൊടിവീടു) ഞാൻ പൊടിയിൽ ഉരുണ്ടിരിക്കുന്നു.



KJV
10. Declare ye [it] not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.

KJVP
10. Declare H5046 ye [it] not H408 at Gath, H1661 weep ye not at all H1058 H408: H1058 in the house H1004 of Aphrah H1036 roll thyself H6428 in the dust. H6083

YLT
10. In Gath tell ye not -- in Acco weep not, In Beth-Aphrah, in dust roll thyself.

ASV
10. Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-aphrah have I rolled myself in the dust.

WEB
10. Don\'t tell it in Gath, Don\'t weep at all. At Beth Ophrah I have rolled myself in the dust.

ESV
10. Tell it not in Gath; weep not at all; in Beth-le-aphrah roll yourselves in the dust.

RV
10. Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-Aphrah have I rolled myself in the dust.

RSV
10. Tell it not in Gath, weep not at all; in Bethleaphrah roll yourselves in the dust.

NLT
10. Don't tell our enemies in Gath; don't weep at all. You people in Beth-leaphrah, roll in the dust to show your despair.

NET
10. Don't spread the news in Gath! Don't shed even a single tear! In Beth Leaphrah sit in the dust!

ERVEN
10. Don't tell it in Gath. Don't cry in Acco. Roll yourself in the dust at Beth Ophrah.



Notes

No Verse Added

മീഖാ 1:10

  • അതു ഗത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കരുതു; ഒട്ടും കരയരുതു; ബേത്ത്-അഫ്രയിൽ (പൊടിവീടു) ഞാൻ പൊടിയിൽ ഉരുണ്ടിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
  • KJVP

    Declare H5046 ye it not H408 at Gath, H1661 weep ye not at all H1058 H408: H1058 in the house H1004 of Aphrah H1036 roll thyself H6428 in the dust. H6083
  • YLT

    In Gath tell ye not -- in Acco weep not, In Beth-Aphrah, in dust roll thyself.
  • ASV

    Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-aphrah have I rolled myself in the dust.
  • WEB

    Don\'t tell it in Gath, Don\'t weep at all. At Beth Ophrah I have rolled myself in the dust.
  • ESV

    Tell it not in Gath; weep not at all; in Beth-le-aphrah roll yourselves in the dust.
  • RV

    Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-Aphrah have I rolled myself in the dust.
  • RSV

    Tell it not in Gath, weep not at all; in Bethleaphrah roll yourselves in the dust.
  • NLT

    Don't tell our enemies in Gath; don't weep at all. You people in Beth-leaphrah, roll in the dust to show your despair.
  • NET

    Don't spread the news in Gath! Don't shed even a single tear! In Beth Leaphrah sit in the dust!
  • ERVEN

    Don't tell it in Gath. Don't cry in Acco. Roll yourself in the dust at Beth Ophrah.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References