സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
നഹൂം 2:11
MOV
11. ആരും ഭയപ്പെടുത്താതെ സിംഹവും സിംഹിയും ബാലസിംഹവും സഞ്ചരിച്ചുപോകുന്ന സിംഹഗുഹയും ബാലസിംഹങ്ങളുടെ മേച്ചൽപുറവും എവിടെ?



KJV
11. Where [is] the dwelling of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion, [even] the old lion, walked, [and] the lion’s whelp, and none made [them] afraid?

KJVP
11. Where H346 [is] the dwelling H4583 of the lions, H738 and the feeding place H4829 of the young lions, H3715 where H834 H8033 the lion, H738 [even] the old lion, H3833 walked, H1980 [and] the lion's H738 whelp, H1482 and none H369 made [them] afraid H2729 ?

YLT
11. Where [is] the habitation of lionesses? And a feeding-place it [is] for young lions Where walked hath a lion, an old lion, A lion`s whelp, and there is none troubling.

ASV
11. Where is the den of the lions, and the feeding-place of the young lions, where the lion and the lioness walked, the lions whelp, and none made them afraid?

WEB
11. Where is the den of the lions, and the feeding-place of the young lions, where the lion and the lioness walked, the lion\'s cubs, and no one made them afraid?

ESV
11. Where is the lions' den, the feeding place of the young lions, where the lion and lioness went, where his cubs were, with none to disturb?

RV
11. Where is the den of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion {cf15i and} the lioness walked, the lion-s whelp, and none made them afraid?

RSV
11. Where is the lions' den, the cave of the young lions, where the lion brought his prey, where his cubs were, with none to disturb?

NLT
11. Where now is that great Nineveh, that den filled with young lions? It was a place where people-- like lions and their cubs-- walked freely and without fear.

NET
11. Where now is the den of the lions, the feeding place of the young lions, where the lion, lioness, and lion cub once prowled and no one disturbed them?

ERVEN
11. Where is the lion's cave (Nineveh) now? The male and female lions lived there. Their babies were not afraid.



Notes

No Verse Added

History

നഹൂം 2:11

  • ആരും ഭയപ്പെടുത്താതെ സിംഹവും സിംഹിയും ബാലസിംഹവും സഞ്ചരിച്ചുപോകുന്ന സിംഹഗുഹയും ബാലസിംഹങ്ങളുടെ മേച്ചൽപുറവും എവിടെ?
  • KJV

    Where is the dwelling of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion’s whelp, and none made them afraid?
  • KJVP

    Where H346 is the dwelling H4583 of the lions, H738 and the feeding place H4829 of the young lions, H3715 where H834 H8033 the lion, H738 even the old lion, H3833 walked, H1980 and the lion's H738 whelp, H1482 and none H369 made them afraid H2729 ?
  • YLT

    Where is the habitation of lionesses? And a feeding-place it is for young lions Where walked hath a lion, an old lion, A lion`s whelp, and there is none troubling.
  • ASV

    Where is the den of the lions, and the feeding-place of the young lions, where the lion and the lioness walked, the lions whelp, and none made them afraid?
  • WEB

    Where is the den of the lions, and the feeding-place of the young lions, where the lion and the lioness walked, the lion\'s cubs, and no one made them afraid?
  • ESV

    Where is the lions' den, the feeding place of the young lions, where the lion and lioness went, where his cubs were, with none to disturb?
  • RV

    Where is the den of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion {cf15i and} the lioness walked, the lion-s whelp, and none made them afraid?
  • RSV

    Where is the lions' den, the cave of the young lions, where the lion brought his prey, where his cubs were, with none to disturb?
  • NLT

    Where now is that great Nineveh, that den filled with young lions? It was a place where people-- like lions and their cubs-- walked freely and without fear.
  • NET

    Where now is the den of the lions, the feeding place of the young lions, where the lion, lioness, and lion cub once prowled and no one disturbed them?
  • ERVEN

    Where is the lion's cave (Nineveh) now? The male and female lions lived there. Their babies were not afraid.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References