സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
നഹൂം 2:7
MOV
7. അതു നിർണ്ണയിച്ചിരിക്കുന്നു; അവൾ അനാവൃതയായി, അവൾ പോകേണ്ടിവരും; അവളുടെ ദാസിമാർ പ്രാവു കുറുകുംപോലെ കുറുകി മാറത്തടിക്കുന്നു.



KJV
7. And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of doves, tabering upon their breasts.

KJVP
7. And Huzzab H5324 shall be led away captive, H1540 she shall be brought up, H5927 and her maids H519 shall lead H5090 [her] as with the voice H6963 of doves, H3123 taboring H8608 upon H5921 their breasts. H3824

YLT
7. And it is established -- she hath removed, She hath been brought up, And her handmaids are leading as the voice of doves, Tabering on their hearts.

ASV
7. And it is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating upon their breasts.

WEB
7. It is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating on their breasts.

ESV
7. its mistress is stripped; she is carried off, her slave girls lamenting, moaning like doves and beating their breasts.

RV
7. And Huzzab is uncovered, she is carried away, and her handmaids mourn as with the voice of doves, tabering upon their breasts.

RSV
7. its mistress is stripped, she is carried off, her maidens lamenting, moaning like doves, and beating their breasts.

NLT
7. Nineveh's exile has been decreed, and all the servant girls mourn its capture. They moan like doves and beat their breasts in sorrow.

NET
7. Nineveh is taken into exile and is led away; her slave girls moan like doves while they beat their breasts.

ERVEN
7. The enemy takes away the queen, and her slave girls moan sadly like doves. They beat their breasts to show their sadness.



Notes

No Verse Added

History

നഹൂം 2:7

  • അതു നിർണ്ണയിച്ചിരിക്കുന്നു; അവൾ അനാവൃതയായി, അവൾ പോകേണ്ടിവരും; അവളുടെ ദാസിമാർ പ്രാവു കുറുകുംപോലെ കുറുകി മാറത്തടിക്കുന്നു.
  • KJV

    And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
  • KJVP

    And Huzzab H5324 shall be led away captive, H1540 she shall be brought up, H5927 and her maids H519 shall lead H5090 her as with the voice H6963 of doves, H3123 taboring H8608 upon H5921 their breasts. H3824
  • YLT

    And it is established -- she hath removed, She hath been brought up, And her handmaids are leading as the voice of doves, Tabering on their hearts.
  • ASV

    And it is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating upon their breasts.
  • WEB

    It is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating on their breasts.
  • ESV

    its mistress is stripped; she is carried off, her slave girls lamenting, moaning like doves and beating their breasts.
  • RV

    And Huzzab is uncovered, she is carried away, and her handmaids mourn as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
  • RSV

    its mistress is stripped, she is carried off, her maidens lamenting, moaning like doves, and beating their breasts.
  • NLT

    Nineveh's exile has been decreed, and all the servant girls mourn its capture. They moan like doves and beat their breasts in sorrow.
  • NET

    Nineveh is taken into exile and is led away; her slave girls moan like doves while they beat their breasts.
  • ERVEN

    The enemy takes away the queen, and her slave girls moan sadly like doves. They beat their breasts to show their sadness.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References