സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മലാഖി 3:13
MOV
13. നിങ്ങളുടെ വാക്കുകൾ എന്റെനേരെ അതികഠിനമായിരിക്കുന്നു എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു. എന്നാൽ നിങ്ങൾ: ഞങ്ങൾ നിന്റെ നേരെ എന്തു സംസാരിക്കുന്നു എന്നു ചോദിക്കുന്നു.



KJV
13. Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken [so much] against thee?

KJVP
13. Your words H1697 have been stout H2388 against H5921 me, saith H559 the LORD. H3068 Yet ye say, H559 What H4100 have we spoken H1696 [so] [much] against H5921 thee?

YLT
13. Hard against Me have been your words, Said Jehovah, and ye have said: `What have we spoken against Thee?`

ASV
13. Your words have been stout against me, saith Jehovah. Yet ye say, What have we spoken against thee?

WEB
13. "Your words have been stout against me," says Yahweh. "Yet you say, \'What have we spoken against you?\'

ESV
13. "Your words have been hard against me, says the LORD. But you say, 'How have we spoken against you?'

RV
13. Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, Wherein have we spoken against thee?

RSV
13. "Your words have been stout against me, says the LORD. Yet you say, `How have we spoken against thee?'

NLT
13. "You have said terrible things about me," says the LORD."But you say, 'What do you mean? What have we said against you?'

NET
13. "You have criticized me sharply," says the LORD, "but you ask, 'How have we criticized you?'

ERVEN
13. The Lord says, "You said cruel things to me." But you ask, "What did we say about you?"



Notes

No Verse Added

History

മലാഖി 3:13

  • നിങ്ങളുടെ വാക്കുകൾ എന്റെനേരെ അതികഠിനമായിരിക്കുന്നു എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു. എന്നാൽ നിങ്ങൾ: ഞങ്ങൾ നിന്റെ നേരെ എന്തു സംസാരിക്കുന്നു എന്നു ചോദിക്കുന്നു.
  • KJV

    Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?
  • KJVP

    Your words H1697 have been stout H2388 against H5921 me, saith H559 the LORD. H3068 Yet ye say, H559 What H4100 have we spoken H1696 so much against H5921 thee?
  • YLT

    Hard against Me have been your words, Said Jehovah, and ye have said: `What have we spoken against Thee?`
  • ASV

    Your words have been stout against me, saith Jehovah. Yet ye say, What have we spoken against thee?
  • WEB

    "Your words have been stout against me," says Yahweh. "Yet you say, \'What have we spoken against you?\'
  • ESV

    "Your words have been hard against me, says the LORD. But you say, 'How have we spoken against you?'
  • RV

    Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, Wherein have we spoken against thee?
  • RSV

    "Your words have been stout against me, says the LORD. Yet you say, `How have we spoken against thee?'
  • NLT

    "You have said terrible things about me," says the LORD."But you say, 'What do you mean? What have we said against you?'
  • NET

    "You have criticized me sharply," says the LORD, "but you ask, 'How have we criticized you?'
  • ERVEN

    The Lord says, "You said cruel things to me." But you ask, "What did we say about you?"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References