സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 31:14
MOV
14. എന്നാൽ മോശെ യുദ്ധത്തിൽനിന്നു വന്നിട്ടുള്ള സഹസ്രാധിപന്മാരും ശതാധിപന്മാരുമായ സൈന്യനായകന്മാരോടു കോപിച്ചു പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:



KJV
14. And Moses was wroth with the officers of the host, [with] the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.

KJVP
14. And Moses H4872 was wroth H7107 with H5921 the officers H6485 of the host, H2428 [with] the captains H8269 over thousands, H505 and captains H8269 over hundreds, H3967 which came H935 from the battle H4480 H6635. H4421

YLT
14. and Moses is wroth against the inspectors of the force, chiefs of the thousands, and chiefs of the hundreds, who are coming in from the host of the battle.

ASV
14. And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.

WEB
14. Moses was angry with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.

ESV
14. And Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.

RV
14. And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, which came from the service of the war.

RSV
14. And Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.

NLT
14. But Moses was furious with all the generals and captains who had returned from the battle.

NET
14. But Moses was furious with the officers of the army, the commanders over thousands and commanders over hundreds, who had come from service in the war.

ERVEN
14. Moses was very angry with the leaders of the army, the commanders of 1000 men, and the commanders of 100 men, who came back from the war.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 31:14

  • എന്നാൽ മോശെ യുദ്ധത്തിൽനിന്നു വന്നിട്ടുള്ള സഹസ്രാധിപന്മാരും ശതാധിപന്മാരുമായ സൈന്യനായകന്മാരോടു കോപിച്ചു പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
  • KJV

    And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
  • KJVP

    And Moses H4872 was wroth H7107 with H5921 the officers H6485 of the host, H2428 with the captains H8269 over thousands, H505 and captains H8269 over hundreds, H3967 which came H935 from the battle H4480 H6635. H4421
  • YLT

    and Moses is wroth against the inspectors of the force, chiefs of the thousands, and chiefs of the hundreds, who are coming in from the host of the battle.
  • ASV

    And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
  • WEB

    Moses was angry with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
  • ESV

    And Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.
  • RV

    And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, which came from the service of the war.
  • RSV

    And Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.
  • NLT

    But Moses was furious with all the generals and captains who had returned from the battle.
  • NET

    But Moses was furious with the officers of the army, the commanders over thousands and commanders over hundreds, who had come from service in the war.
  • ERVEN

    Moses was very angry with the leaders of the army, the commanders of 1000 men, and the commanders of 100 men, who came back from the war.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References