സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 31:49
MOV
49. അടിയങ്ങൾ അടിയങ്ങളുടെ കീഴുള്ള യോദ്ധാക്കളുടെ തുക നോക്കി, ഒരുത്തനും കുറഞ്ഞു പോയിട്ടില്ല.



KJV
49. And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which [are] under our charge, and there lacketh not one man of us.

KJVP
49. And they said H559 unto H413 Moses, H4872 Thy servants H5650 have taken H5375 H853 the sum H7218 of the men H376 of war H4421 which H834 [are] under our charge, H3027 and there lacketh H6485 not H3808 one man H376 of H4480 us.

YLT
49. and they say unto Moses, `Thy servants have taken up the sum of the men of war who [are] with us, and not a man of us hath been missed;

ASV
49. and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us.

WEB
49. and they said to Moses, Your servants have taken the sum of the men of war who are under our charge, and there lacks not one man of us.

ESV
49. and said to Moses, "Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.

RV
49. and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.

RSV
49. and said to Moses, "Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.

NLT
49. and said, "We, your servants, have accounted for all the men who went out to battle under our command; not one of us is missing!

NET
49. and said to him, "Your servants have taken a count of the men who were in the battle, who were under our authority, and not one is missing.

ERVEN
49. They told Moses, "We, your servants, have counted our soldiers. We have not missed any of them.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 31:49

  • അടിയങ്ങൾ അടിയങ്ങളുടെ കീഴുള്ള യോദ്ധാക്കളുടെ തുക നോക്കി, ഒരുത്തനും കുറഞ്ഞു പോയിട്ടില്ല.
  • KJV

    And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
  • KJVP

    And they said H559 unto H413 Moses, H4872 Thy servants H5650 have taken H5375 H853 the sum H7218 of the men H376 of war H4421 which H834 are under our charge, H3027 and there lacketh H6485 not H3808 one man H376 of H4480 us.
  • YLT

    and they say unto Moses, `Thy servants have taken up the sum of the men of war who are with us, and not a man of us hath been missed;
  • ASV

    and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us.
  • WEB

    and they said to Moses, Your servants have taken the sum of the men of war who are under our charge, and there lacks not one man of us.
  • ESV

    and said to Moses, "Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.
  • RV

    and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
  • RSV

    and said to Moses, "Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.
  • NLT

    and said, "We, your servants, have accounted for all the men who went out to battle under our command; not one of us is missing!
  • NET

    and said to him, "Your servants have taken a count of the men who were in the battle, who were under our authority, and not one is missing.
  • ERVEN

    They told Moses, "We, your servants, have counted our soldiers. We have not missed any of them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References