സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 31:21
MOV
21. പുരോഹിതനായ എലെയാസാർ യുദ്ധത്തിന്നു പോയിരുന്ന യോദ്ധാക്കളോടു പറഞ്ഞതു: യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചിട്ടുള്ള ന്യായപ്രമാണം ആവിതു:



KJV
21. And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This is the ordinance of the law which the LORD commanded Moses;

KJVP
21. And Eleazar H499 the priest H3548 said H559 unto H413 the men H376 of war H6635 which went H935 to the battle, H4421 This H2063 [is] the ordinance H2708 of the law H8451 which H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses; H4872

YLT
21. And Eleazar the priest saith unto the men of the host who go in to battle, `This [is] the statute of the law which Jehovah hath commanded Moses:

ASV
21. And Eleazar the priest said unto the men of war that went to the battle, This is the statute of the law which Jehovah hath commanded Moses:

WEB
21. Eleazar the priest said to the men of war who went to the battle, This is the statute of the law which Yahweh has commanded Moses:

ESV
21. Then Eleazar the priest said to the men in the army who had gone to battle: "This is the statute of the law that the LORD has commanded Moses:

RV
21. And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This is the statute of the law which the LORD hath commanded Moses:

RSV
21. And Eleazar the priest said to the men of war who had gone to battle: "This is the statute of the law which the LORD has commanded Moses:

NLT
21. Then Eleazar the priest said to the men who were in the battle, "The LORD has given Moses this legal requirement:

NET
21. Then Eleazar the priest said to the men of war who had gone into the battle, "This is the ordinance of the law that the LORD commanded Moses:

ERVEN
21. Then Eleazar the priest spoke to the soldiers. He said, "These are the rules that the Lord gave to Moses for soldiers coming back from war.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 31:21

  • പുരോഹിതനായ എലെയാസാർ യുദ്ധത്തിന്നു പോയിരുന്ന യോദ്ധാക്കളോടു പറഞ്ഞതു: യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചിട്ടുള്ള ന്യായപ്രമാണം ആവിതു:
  • KJV

    And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This is the ordinance of the law which the LORD commanded Moses;
  • KJVP

    And Eleazar H499 the priest H3548 said H559 unto H413 the men H376 of war H6635 which went H935 to the battle, H4421 This H2063 is the ordinance H2708 of the law H8451 which H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses; H4872
  • YLT

    And Eleazar the priest saith unto the men of the host who go in to battle, `This is the statute of the law which Jehovah hath commanded Moses:
  • ASV

    And Eleazar the priest said unto the men of war that went to the battle, This is the statute of the law which Jehovah hath commanded Moses:
  • WEB

    Eleazar the priest said to the men of war who went to the battle, This is the statute of the law which Yahweh has commanded Moses:
  • ESV

    Then Eleazar the priest said to the men in the army who had gone to battle: "This is the statute of the law that the LORD has commanded Moses:
  • RV

    And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This is the statute of the law which the LORD hath commanded Moses:
  • RSV

    And Eleazar the priest said to the men of war who had gone to battle: "This is the statute of the law which the LORD has commanded Moses:
  • NLT

    Then Eleazar the priest said to the men who were in the battle, "The LORD has given Moses this legal requirement:
  • NET

    Then Eleazar the priest said to the men of war who had gone into the battle, "This is the ordinance of the law that the LORD commanded Moses:
  • ERVEN

    Then Eleazar the priest spoke to the soldiers. He said, "These are the rules that the Lord gave to Moses for soldiers coming back from war.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References