സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 31:15
MOV
15. നിങ്ങൾ സ്ത്രീകളെയെല്ലാം ജീവനോടെ വെച്ചിരിക്കുന്നു.



KJV
15. And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?

KJVP
15. And Moses H4872 said H559 unto H413 them , Have ye saved all the women alive H2421 H3605 H5347 ?

YLT
15. And Moses saith unto them, `Have ye kept alive every female?

ASV
15. And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?

WEB
15. Moses said to them, Have you saved all the women alive?

ESV
15. Moses said to them, "Have you let all the women live?

RV
15. And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?

RSV
15. Moses said to them, "Have you let all the women live?

NLT
15. "Why have you let all the women live?" he demanded.

NET
15. Moses said to them, "Have you allowed all the women to live?

ERVEN
15. Moses said to them, "Why did you let the women live?



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 31:15

  • നിങ്ങൾ സ്ത്രീകളെയെല്ലാം ജീവനോടെ വെച്ചിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?
  • KJVP

    And Moses H4872 said H559 unto H413 them , Have ye saved all the women alive H2421 H3605 H5347 ?
  • YLT

    And Moses saith unto them, `Have ye kept alive every female?
  • ASV

    And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?
  • WEB

    Moses said to them, Have you saved all the women alive?
  • ESV

    Moses said to them, "Have you let all the women live?
  • RV

    And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?
  • RSV

    Moses said to them, "Have you let all the women live?
  • NLT

    "Why have you let all the women live?" he demanded.
  • NET

    Moses said to them, "Have you allowed all the women to live?
  • ERVEN

    Moses said to them, "Why did you let the women live?
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References