സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 14:17
MOV
17. അവർ അവനോടു: അഞ്ചു അപ്പവും രണ്ടു മീനും അല്ലാതെ ഞങ്ങൾക്കു ഇവിടെ ഒന്നു ഇല്ല എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
17. And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.

KJVP
17. And G1161 they G3588 say G3004 unto him, G846 We have G2192 G3756 here G5602 but G1508 five G4002 loaves, G740 and G2532 two G1417 fishes. G2486

YLT
17. And they say to him, `We have not here except five loaves, and two fishes.`

ASV
17. And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.

WEB
17. They told him, "We only have here five loaves and two fish."

ESV
17. They said to him, "We have only five loaves here and two fish."

RV
17. And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.

RSV
17. They said to him, "We have only five loaves here and two fish."

NLT
17. "But we have only five loaves of bread and two fish!" they answered.

NET
17. They said to him, "We have here only five loaves and two fish."

ERVEN
17. The followers answered, "But we have only five loaves of bread and two fish."



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 14:17

  • അവർ അവനോടു: അഞ്ചു അപ്പവും രണ്ടു മീനും അല്ലാതെ ഞങ്ങൾക്കു ഇവിടെ ഒന്നു ഇല്ല എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
  • KJVP

    And G1161 they G3588 say G3004 unto him, G846 We have G2192 G3756 here G5602 but G1508 five G4002 loaves, G740 and G2532 two G1417 fishes. G2486
  • YLT

    And they say to him, `We have not here except five loaves, and two fishes.`
  • ASV

    And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
  • WEB

    They told him, "We only have here five loaves and two fish."
  • ESV

    They said to him, "We have only five loaves here and two fish."
  • RV

    And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
  • RSV

    They said to him, "We have only five loaves here and two fish."
  • NLT

    "But we have only five loaves of bread and two fish!" they answered.
  • NET

    They said to him, "We have here only five loaves and two fish."
  • ERVEN

    The followers answered, "But we have only five loaves of bread and two fish."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References