സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 24:13
MOV
13. എന്നാൽ അവസാനത്തോളം സഹിച്ചു നില്ക്കുന്നവൻ രക്ഷിക്കപ്പെടും.



KJV
13. {SCJ}But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. {SCJ.}

KJVP
13. {SCJ} But G1161 he that shall endure G5278 unto G1519 the end, G5056 the same G3778 shall be saved. G4982 {SCJ.}

YLT
13. but he who did endure to the end, he shall be saved;

ASV
13. But he that endureth to the end, the same shall be saved.

WEB
13. But he who endures to the end, the same will be saved.

ESV
13. But the one who endures to the end will be saved.

RV
13. But he that endureth to the end, the same shall be saved.

RSV
13. But he who endures to the end will be saved.

NLT
13. But the one who endures to the end will be saved.

NET
13. But the person who endures to the end will be saved.

ERVEN
13. But the one who remains faithful to the end will be saved.



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 24:13

  • എന്നാൽ അവസാനത്തോളം സഹിച്ചു നില്ക്കുന്നവൻ രക്ഷിക്കപ്പെടും.
  • KJV

    But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
  • KJVP

    But G1161 he that shall endure G5278 unto G1519 the end, G5056 the same G3778 shall be saved. G4982
  • YLT

    but he who did endure to the end, he shall be saved;
  • ASV

    But he that endureth to the end, the same shall be saved.
  • WEB

    But he who endures to the end, the same will be saved.
  • ESV

    But the one who endures to the end will be saved.
  • RV

    But he that endureth to the end, the same shall be saved.
  • RSV

    But he who endures to the end will be saved.
  • NLT

    But the one who endures to the end will be saved.
  • NET

    But the person who endures to the end will be saved.
  • ERVEN

    But the one who remains faithful to the end will be saved.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References