സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 24:16
MOV
16. “അന്നു യെഹൂദ്യയിലുള്ളവർ മലകളിലേക്കു ഓടിപ്പോകട്ടെ.



KJV
16. {SCJ}Then let them which be in Judaea flee into the mountains: {SCJ.}

KJVP
16. {SCJ} Then G5119 let them G3588 which be in G1722 Judea G2449 flee G5343 into G1909 the G3588 mountains: G3735 {SCJ.}

YLT
16. then those in Judea -- let them flee to the mounts;

ASV
16. then let them that are in Judaea flee unto the mountains:

WEB
16. then let those who are in Judea flee to the mountains.

ESV
16. then let those who are in Judea flee to the mountains.

RV
16. then let them that are in Judaea flee unto the mountains:

RSV
16. then let those who are in Judea flee to the mountains;

NLT
16. "Then those in Judea must flee to the hills.

NET
16. then those in Judea must flee to the mountains.

ERVEN
16. "The people in Judea at that time should run away to the mountains.



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 24:16

  • “അന്നു യെഹൂദ്യയിലുള്ളവർ മലകളിലേക്കു ഓടിപ്പോകട്ടെ.
  • KJV

    Then let them which be in Judaea flee into the mountains:
  • KJVP

    Then G5119 let them G3588 which be in G1722 Judea G2449 flee G5343 into G1909 the G3588 mountains: G3735
  • YLT

    then those in Judea -- let them flee to the mounts;
  • ASV

    then let them that are in Judaea flee unto the mountains:
  • WEB

    then let those who are in Judea flee to the mountains.
  • ESV

    then let those who are in Judea flee to the mountains.
  • RV

    then let them that are in Judaea flee unto the mountains:
  • RSV

    then let those who are in Judea flee to the mountains;
  • NLT

    "Then those in Judea must flee to the hills.
  • NET

    then those in Judea must flee to the mountains.
  • ERVEN

    "The people in Judea at that time should run away to the mountains.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References