സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 24:4
MOV
4. അതിന്നു യേശു ഉത്തരം പറഞ്ഞതു: “ആരും നിങ്ങളെ തെറ്റിക്കാതിരിപ്പാൻ സൂക്ഷിച്ചുകൊൾവിൻ.



KJV
4. And Jesus answered and said unto them, {SCJ}Take heed that no man deceive you. {SCJ.}

KJVP
4. And G2532 Jesus G2424 answered G611 and said G2036 unto them, G846 {SCJ} Take heed G991 that no G3361 man G5100 deceive G4105 you. G5209 {SCJ.}

YLT
4. And Jesus answering said to them, `Take heed that no one may lead you astray,

ASV
4. And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man lead you astray.

WEB
4. Jesus answered them, "Be careful that no one leads you astray.

ESV
4. And Jesus answered them, "See that no one leads you astray.

RV
4. And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man lead you astray.

RSV
4. And Jesus answered them, "Take heed that no one leads you astray.

NLT
4. Jesus told them, "Don't let anyone mislead you,

NET
4. Jesus answered them, "Watch out that no one misleads you.

ERVEN
4. Jesus answered, "Be careful! Don't let anyone fool you.



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 24:4

  • അതിന്നു യേശു ഉത്തരം പറഞ്ഞതു: “ആരും നിങ്ങളെ തെറ്റിക്കാതിരിപ്പാൻ സൂക്ഷിച്ചുകൊൾവിൻ.
  • KJV

    And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.
  • KJVP

    And G2532 Jesus G2424 answered G611 and said G2036 unto them, G846 Take heed G991 that no G3361 man G5100 deceive G4105 you. G5209
  • YLT

    And Jesus answering said to them, `Take heed that no one may lead you astray,
  • ASV

    And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man lead you astray.
  • WEB

    Jesus answered them, "Be careful that no one leads you astray.
  • ESV

    And Jesus answered them, "See that no one leads you astray.
  • RV

    And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man lead you astray.
  • RSV

    And Jesus answered them, "Take heed that no one leads you astray.
  • NLT

    Jesus told them, "Don't let anyone mislead you,
  • NET

    Jesus answered them, "Watch out that no one misleads you.
  • ERVEN

    Jesus answered, "Be careful! Don't let anyone fool you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References