സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 24:35
MOV
35. ആകാശവും ഭൂമിയും ഒഴിഞ്ഞുപോകും; എന്റെ വചനങ്ങളോ ഒഴിഞ്ഞുപോകയില്ല.



KJV
35. {SCJ}Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. {SCJ.}

KJVP
35. {SCJ} Heaven G3772 and G2532 earth G1093 shall pass away, G3928 but G1161 my G3450 words G3056 shall not G3364 pass away. G3928 {SCJ.}

YLT
35. The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.

ASV
35. Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

WEB
35. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

ESV
35. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

RV
35. Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

RSV
35. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

NLT
35. Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.

NET
35. Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

ERVEN
35. The whole world, earth and sky, will be destroyed, but my words will last forever.



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 24:35

  • ആകാശവും ഭൂമിയും ഒഴിഞ്ഞുപോകും; എന്റെ വചനങ്ങളോ ഒഴിഞ്ഞുപോകയില്ല.
  • KJV

    Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
  • KJVP

    Heaven G3772 and G2532 earth G1093 shall pass away, G3928 but G1161 my G3450 words G3056 shall not G3364 pass away. G3928
  • YLT

    The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.
  • ASV

    Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
  • WEB

    Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
  • ESV

    Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
  • RV

    Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
  • RSV

    Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
  • NLT

    Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.
  • NET

    Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
  • ERVEN

    The whole world, earth and sky, will be destroyed, but my words will last forever.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References