സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 7:12
MOV
12. തന്റെ അപ്പന്നോ അമ്മെക്കോ മേലാൽ ഒന്നും ചെയ്‍വാൻ അവനെ സമ്മതിക്കുന്നതുമില്ല.



KJV
12. {SCJ}And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother; {SCJ.}

KJVP
12. {SCJ} And G2532 ye suffer G863 him G846 no more G3765 to do G4160 aught G3762 for his G848 father G3962 or G2228 his G848 mother; G3384 {SCJ.}

YLT
12. and no more do ye suffer him to do anything for his father or for his mother,

ASV
12. ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;

WEB
12. then you no longer allow him to do anything for his father or his mother,

ESV
12. then you no longer permit him to do anything for his father or mother,

RV
12. ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;

RSV
12. then you no longer permit him to do anything for his father or mother,

NLT
12. In this way, you let them disregard their needy parents.

NET
12. then you no longer permit him to do anything for his father or mother.

ERVEN
12. You are telling people that they do not have to do anything for their father or mother.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 7:12

  • തന്റെ അപ്പന്നോ അമ്മെക്കോ മേലാൽ ഒന്നും ചെയ്‍വാൻ അവനെ സമ്മതിക്കുന്നതുമില്ല.
  • KJV

    And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
  • KJVP

    And G2532 ye suffer G863 him G846 no more G3765 to do G4160 aught G3762 for his G848 father G3962 or G2228 his G848 mother; G3384
  • YLT

    and no more do ye suffer him to do anything for his father or for his mother,
  • ASV

    ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;
  • WEB

    then you no longer allow him to do anything for his father or his mother,
  • ESV

    then you no longer permit him to do anything for his father or mother,
  • RV

    ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;
  • RSV

    then you no longer permit him to do anything for his father or mother,
  • NLT

    In this way, you let them disregard their needy parents.
  • NET

    then you no longer permit him to do anything for his father or mother.
  • ERVEN

    You are telling people that they do not have to do anything for their father or mother.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References