സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 7:13
MOV
13. ഇങ്ങനെ നിങ്ങൾ ഉപദേശിക്കുന്ന സമ്പ്രദായത്താൽ ദൈവകല്പന ദുർബ്ബലമാക്കുന്നു; ഈ വക പലതും നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു.



KJV
13. {SCJ}Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye. {SCJ.}

KJVP
13. {SCJ} Making the word of God of none effect G208 G3588 G3056 G2316 through your G5216 tradition, G3862 which G3739 ye have delivered: G3860 and G2532 many G4183 such G5108 like things G3946 do G4160 ye. {SCJ.}

YLT
13. setting aside the word of God for your tradition that ye delivered; and many such like things ye do.`

ASV
13. making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.

WEB
13. making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this."

ESV
13. thus making void the word of God by your tradition that you have handed down. And many such things you do."

RV
13. making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.

RSV
13. thus making void the word of God through your tradition which you hand on. And many such things you do."

NLT
13. And so you cancel the word of God in order to hand down your own tradition. And this is only one example among many others."

NET
13. Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this."

ERVEN
13. So you are teaching that it is not important to do what God said. You think it is more important to follow those traditions you have, which you pass on to others. And you do many things like that."



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 7:13

  • ഇങ്ങനെ നിങ്ങൾ ഉപദേശിക്കുന്ന സമ്പ്രദായത്താൽ ദൈവകല്പന ദുർബ്ബലമാക്കുന്നു; ഈ വക പലതും നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു.
  • KJV

    Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
  • KJVP

    Making the word of God of none effect G208 G3588 G3056 G2316 through your G5216 tradition, G3862 which G3739 ye have delivered: G3860 and G2532 many G4183 such G5108 like things G3946 do G4160 ye.
  • YLT

    setting aside the word of God for your tradition that ye delivered; and many such like things ye do.`
  • ASV

    making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
  • WEB

    making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this."
  • ESV

    thus making void the word of God by your tradition that you have handed down. And many such things you do."
  • RV

    making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
  • RSV

    thus making void the word of God through your tradition which you hand on. And many such things you do."
  • NLT

    And so you cancel the word of God in order to hand down your own tradition. And this is only one example among many others."
  • NET

    Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this."
  • ERVEN

    So you are teaching that it is not important to do what God said. You think it is more important to follow those traditions you have, which you pass on to others. And you do many things like that."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References