സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 9:49
MOV
49. എല്ലാവന്നും തീകൊണ്ടു ഉപ്പിടും.



KJV
49. {SCJ}For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt. {SCJ.}

KJVP
49. {SCJ} For G1063 every one G3956 shall be salted G233 with fire, G4442 and G2532 every G3956 sacrifice G2378 shall be salted G233 with salt. G251 {SCJ.}

YLT
49. for every one with fire shall be salted, and every sacrifice with salt shall be salted.

ASV
49. For every one shall be salted with fire.

WEB
49. For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt.

ESV
49. For everyone will be salted with fire.

RV
49. For every one shall be salted with fire.

RSV
49. For every one will be salted with fire.

NLT
49. "For everyone will be tested with fire.

NET
49. Everyone will be salted with fire.

ERVEN
49. "Everyone will be salted with fire.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 9:49

  • എല്ലാവന്നും തീകൊണ്ടു ഉപ്പിടും.
  • KJV

    For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
  • KJVP

    For G1063 every one G3956 shall be salted G233 with fire, G4442 and G2532 every G3956 sacrifice G2378 shall be salted G233 with salt. G251
  • YLT

    for every one with fire shall be salted, and every sacrifice with salt shall be salted.
  • ASV

    For every one shall be salted with fire.
  • WEB

    For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt.
  • ESV

    For everyone will be salted with fire.
  • RV

    For every one shall be salted with fire.
  • RSV

    For every one will be salted with fire.
  • NLT

    "For everyone will be tested with fire.
  • NET

    Everyone will be salted with fire.
  • ERVEN

    "Everyone will be salted with fire.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References