സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 1:20
MOV
20. സങ്കീർത്തനപുസ്തകത്തിൽ: “അവന്റെ വാസസ്ഥലം ശുന്യമായിപ്പോകട്ടെ; അതിൽ ആരും പാർക്കാതിരിക്കട്ടെ” എന്നും “അവന്റെ അദ്ധ്യക്ഷസ്ഥാനം മാറ്റൊരുത്തന്നു ലഭിക്കട്ടെ” എന്നും എഴുതിയിരിക്കുന്നു.



KJV
20. For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take.

KJVP
20. For G1063 it is written G1125 in G1722 the book G976 of Psalms, G5568 Let his G846 habitation G1886 be G1096 desolate, G2048 and G2532 let no G3361 man G2077 dwell G2730 therein G1722 G846 : and G2532 his G846 bishopric G1984 let another G2087 take. G2983

YLT
20. for it hath been written in the book of Psalms: Let his lodging-place become desolate, and let no one be dwelling in it, and his oversight let another take.

ASV
20. For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be made desolate, And let no man dwell therein: and, His office let another take.

WEB
20. For it is written in the book of Psalms, \'Let his habitation be made desolate, Let no one dwell therein,\' And, \'Let another take his office.\'

ESV
20. "For it is written in the Book of Psalms, "' May his camp become desolate, and let there be no one to dwell in it'; and "'Let another take his office.'

RV
20. For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be made desolate, And let no man dwell therein: and, His office let another take.

RSV
20. For it is written in the book of Psalms, `Let his habitation become desolate, and let there be no one to live in it'; and `His office let another take.'

NLT
20. Peter continued, "This was written in the book of Psalms, where it says, 'Let his home become desolate, with no one living in it.' It also says, 'Let someone else take his position.'

NET
20. "For it is written in the book of Psalms, 'Let his house become deserted, and let there be no one to live in it,' and 'Let another take his position of responsibility.'

ERVEN
20. Peter said, "In the book of Psalms, this is written about Judas: 'People should not go near his land; no one should live there.' And it is also written: 'Let another man have his work.'



Notes

No Verse Added

പ്രവൃത്തികൾ 1:20

  • സങ്കീർത്തനപുസ്തകത്തിൽ: “അവന്റെ വാസസ്ഥലം ശുന്യമായിപ്പോകട്ടെ; അതിൽ ആരും പാർക്കാതിരിക്കട്ടെ” എന്നും “അവന്റെ അദ്ധ്യക്ഷസ്ഥാനം മാറ്റൊരുത്തന്നു ലഭിക്കട്ടെ” എന്നും എഴുതിയിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take.
  • KJVP

    For G1063 it is written G1125 in G1722 the book G976 of Psalms, G5568 Let his G846 habitation G1886 be G1096 desolate, G2048 and G2532 let no G3361 man G2077 dwell G2730 therein G1722 G846 : and G2532 his G846 bishopric G1984 let another G2087 take. G2983
  • YLT

    for it hath been written in the book of Psalms: Let his lodging-place become desolate, and let no one be dwelling in it, and his oversight let another take.
  • ASV

    For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be made desolate, And let no man dwell therein: and, His office let another take.
  • WEB

    For it is written in the book of Psalms, \'Let his habitation be made desolate, Let no one dwell therein,\' And, \'Let another take his office.\'
  • ESV

    "For it is written in the Book of Psalms, "' May his camp become desolate, and let there be no one to dwell in it'; and "'Let another take his office.'
  • RV

    For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be made desolate, And let no man dwell therein: and, His office let another take.
  • RSV

    For it is written in the book of Psalms, `Let his habitation become desolate, and let there be no one to live in it'; and `His office let another take.'
  • NLT

    Peter continued, "This was written in the book of Psalms, where it says, 'Let his home become desolate, with no one living in it.' It also says, 'Let someone else take his position.'
  • NET

    "For it is written in the book of Psalms, 'Let his house become deserted, and let there be no one to live in it,' and 'Let another take his position of responsibility.'
  • ERVEN

    Peter said, "In the book of Psalms, this is written about Judas: 'People should not go near his land; no one should live there.' And it is also written: 'Let another man have his work.'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References