സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 18:4
MOV
4. എന്നാൽ ശബ്ബത്ത്തോറും അവൻ പള്ളിയിൽ സംവാദിച്ചു യെഹൂദന്മാരെയും യവനന്മാരെയും സമ്മതിപ്പിച്ചു.



KJV
4. And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.

KJVP
4. And G1161 he reasoned G1256 in G1722 the G3588 synagogue G4864 every G2596 G3956 sabbath, G4521 and G5037 persuaded G3982 the Jews G2453 and G2532 the Greeks. G1672

YLT
4. and he was reasoning in the synagogue every sabbath, persuading both Jews and Greeks.

ASV
4. And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

WEB
4. He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

ESV
4. And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and tried to persuade Jews and Greeks.

RV
4. And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

RSV
4. And he argued in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

NLT
4. Each Sabbath found Paul at the synagogue, trying to convince the Jews and Greeks alike.

NET
4. He addressed both Jews and Greeks in the synagogue every Sabbath, attempting to persuade them.

ERVEN
4. Every Sabbath day Paul went to the synagogue and talked with both Jews and Greeks, trying to persuade them to believe in Jesus.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 18:4

  • എന്നാൽ ശബ്ബത്ത്തോറും അവൻ പള്ളിയിൽ സംവാദിച്ചു യെഹൂദന്മാരെയും യവനന്മാരെയും സമ്മതിപ്പിച്ചു.
  • KJV

    And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
  • KJVP

    And G1161 he reasoned G1256 in G1722 the G3588 synagogue G4864 every G2596 G3956 sabbath, G4521 and G5037 persuaded G3982 the Jews G2453 and G2532 the Greeks. G1672
  • YLT

    and he was reasoning in the synagogue every sabbath, persuading both Jews and Greeks.
  • ASV

    And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
  • WEB

    He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
  • ESV

    And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and tried to persuade Jews and Greeks.
  • RV

    And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
  • RSV

    And he argued in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
  • NLT

    Each Sabbath found Paul at the synagogue, trying to convince the Jews and Greeks alike.
  • NET

    He addressed both Jews and Greeks in the synagogue every Sabbath, attempting to persuade them.
  • ERVEN

    Every Sabbath day Paul went to the synagogue and talked with both Jews and Greeks, trying to persuade them to believe in Jesus.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References