സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 6:17
MOV
17. എന്നാൽ നിങ്ങൾ പാപത്തിന്റെ ദാസന്മാർ ആയിരുന്നുവെങ്കിലും നിങ്ങളെ പഠിപ്പിച്ച ഉപദേശരൂപത്തെ ഹൃദയപൂർവ്വം അനുസരിച്ചു



KJV
17. But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.

KJVP
17. But G1161 God be thanked G2316 G5485 , that G3754 ye were G2258 the servants G1401 of sin, G266 but G1161 ye have obeyed G5219 from G1537 the heart G2588 that form G5179 of doctrine G1322 G1519 which G3739 was delivered G3860 you.

YLT
17. and thanks to God, that ye were servants of the sin, and -- were obedient from the heart to the form of teaching to which ye were delivered up;

ASV
17. But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;

WEB
17. But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.

ESV
17. But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,

RV
17. But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;

RSV
17. But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,

NLT
17. Thank God! Once you were slaves of sin, but now you wholeheartedly obey this teaching we have given you.

NET
17. But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to,

ERVEN
17. In the past you were slaves to sin—sin controlled you. But thank God, you fully obeyed what you were taught.



Notes

No Verse Added

History

റോമർ 6:17

  • എന്നാൽ നിങ്ങൾ പാപത്തിന്റെ ദാസന്മാർ ആയിരുന്നുവെങ്കിലും നിങ്ങളെ പഠിപ്പിച്ച ഉപദേശരൂപത്തെ ഹൃദയപൂർവ്വം അനുസരിച്ചു
  • KJV

    But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
  • KJVP

    But G1161 God be thanked G2316 G5485 , that G3754 ye were G2258 the servants G1401 of sin, G266 but G1161 ye have obeyed G5219 from G1537 the heart G2588 that form G5179 of doctrine G1322 G1519 which G3739 was delivered G3860 you.
  • YLT

    and thanks to God, that ye were servants of the sin, and -- were obedient from the heart to the form of teaching to which ye were delivered up;
  • ASV

    But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;
  • WEB

    But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.
  • ESV

    But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,
  • RV

    But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;
  • RSV

    But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,
  • NLT

    Thank God! Once you were slaves of sin, but now you wholeheartedly obey this teaching we have given you.
  • NET

    But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to,
  • ERVEN

    In the past you were slaves to sin—sin controlled you. But thank God, you fully obeyed what you were taught.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References