MOV
10. നീ ഒരു പട്ടണത്തോടു യുദ്ധം ചെയ്വാൻ അടുത്തുചെല്ലുമ്പോൾ സമാധാനം വിളിച്ചു പറയേണം.
KJV
10. When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
KJVP
10. When H3588 thou comest nigh H7126 unto H413 a city H5892 to fight H3898 against H5921 it , then proclaim H7121 peace H7965 unto H413 it.
YLT
10. `When thou drawest near unto a city to fight against it, then thou hast called unto it for Peace,
ASV
10. When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
WEB
10. When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
ESV
10. "When you draw near to a city to fight against it, offer terms of peace to it.
RV
10. When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
RSV
10. "When you draw near to a city to fight against it, offer terms of peace to it.
NLT
10. "As you approach a town to attack it, you must first offer its people terms for peace.
NET
10. When you approach a city to wage war against it, offer it terms of peace.
ERVEN
10. "When you go to attack a city, you must first offer peace to the people there.