സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 20:10
MOV
10. നീ ഒരു പട്ടണത്തോടു യുദ്ധം ചെയ്‍വാൻ അടുത്തുചെല്ലുമ്പോൾ സമാധാനം വിളിച്ചു പറയേണം.



KJV
10. When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

KJVP
10. When H3588 thou comest nigh H7126 unto H413 a city H5892 to fight H3898 against H5921 it , then proclaim H7121 peace H7965 unto H413 it.

YLT
10. `When thou drawest near unto a city to fight against it, then thou hast called unto it for Peace,

ASV
10. When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

WEB
10. When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

ESV
10. "When you draw near to a city to fight against it, offer terms of peace to it.

RV
10. When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

RSV
10. "When you draw near to a city to fight against it, offer terms of peace to it.

NLT
10. "As you approach a town to attack it, you must first offer its people terms for peace.

NET
10. When you approach a city to wage war against it, offer it terms of peace.

ERVEN
10. "When you go to attack a city, you must first offer peace to the people there.



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 20:10

  • നീ ഒരു പട്ടണത്തോടു യുദ്ധം ചെയ്‍വാൻ അടുത്തുചെല്ലുമ്പോൾ സമാധാനം വിളിച്ചു പറയേണം.
  • KJV

    When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
  • KJVP

    When H3588 thou comest nigh H7126 unto H413 a city H5892 to fight H3898 against H5921 it , then proclaim H7121 peace H7965 unto H413 it.
  • YLT

    `When thou drawest near unto a city to fight against it, then thou hast called unto it for Peace,
  • ASV

    When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
  • WEB

    When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
  • ESV

    "When you draw near to a city to fight against it, offer terms of peace to it.
  • RV

    When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
  • RSV

    "When you draw near to a city to fight against it, offer terms of peace to it.
  • NLT

    "As you approach a town to attack it, you must first offer its people terms for peace.
  • NET

    When you approach a city to wage war against it, offer it terms of peace.
  • ERVEN

    "When you go to attack a city, you must first offer peace to the people there.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References