സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 20:16
MOV
16. നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിനക്കു അവകാശമായി തരുന്ന ജാതികളുടെ പട്ടണങ്ങളിലോ ശ്വാസമുള്ള ഒന്നിനെയും ജീവനോടെ വെക്കാതെ



KJV
16. But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee [for] an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:

KJVP
16. But H7535 of the cities H4480 H5892 of these H428 people, H5971 which H834 the LORD H3068 thy God H430 doth give H5414 thee [for] an inheritance, H5159 thou shalt save alive H2421 nothing H3808 H3605 that breatheth: H5397

YLT
16. `Only, of the cities of these peoples which Jehovah thy God is giving to thee [for] an inheritance, thou dost not keep alive any breathing;

ASV
16. But of the cities of these peoples, that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth;

WEB
16. But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;

ESV
16. But in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,

RV
16. But of the cities of these peoples, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:

RSV
16. But in the cities of these peoples that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,

NLT
16. In those towns that the LORD your God is giving you as a special possession, destroy every living thing.

NET
16. As for the cities of these peoples that the LORD your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing to survive.

ERVEN
16. "But when you take cities in the land that the Lord your God is giving you, you must kill everyone.



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 20:16

  • നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിനക്കു അവകാശമായി തരുന്ന ജാതികളുടെ പട്ടണങ്ങളിലോ ശ്വാസമുള്ള ഒന്നിനെയും ജീവനോടെ വെക്കാതെ
  • KJV

    But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
  • KJVP

    But H7535 of the cities H4480 H5892 of these H428 people, H5971 which H834 the LORD H3068 thy God H430 doth give H5414 thee for an inheritance, H5159 thou shalt save alive H2421 nothing H3808 H3605 that breatheth: H5397
  • YLT

    `Only, of the cities of these peoples which Jehovah thy God is giving to thee for an inheritance, thou dost not keep alive any breathing;
  • ASV

    But of the cities of these peoples, that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth;
  • WEB

    But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
  • ESV

    But in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,
  • RV

    But of the cities of these peoples, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
  • RSV

    But in the cities of these peoples that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,
  • NLT

    In those towns that the LORD your God is giving you as a special possession, destroy every living thing.
  • NET

    As for the cities of these peoples that the LORD your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing to survive.
  • ERVEN

    "But when you take cities in the land that the Lord your God is giving you, you must kill everyone.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References