സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 4:2
MOV
2. ഞാൻ നിങ്ങളോടു കല്പിക്കുന്ന നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ കല്പനകളെ നിങ്ങൾ പ്രമാണിക്കേണം. ഞാൻ നിങ്ങളോടു കല്പിക്കുന്ന വചനത്തോടു കൂട്ടുകയോ അതിൽനിന്നു കുറെക്കയോ ചെയ്യരുതു.



KJV
2. Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish [ought] from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.

KJVP
2. Ye shall not H3808 add H3254 unto H5921 the word H1697 which H834 I H595 command H6680 you, neither H3808 shall ye diminish H1639 [aught] from H4480 it , that ye may keep H8104 H853 the commandments H4687 of the LORD H3068 your God H430 which H834 I H595 command H6680 you.

YLT
2. Ye do not add to the word which I am commanding you, nor diminish from it, to keep the commands of Jehovah your God which I am commanding you.

ASV
2. Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish from it, that ye may keep the commandments of Jehovah your God which I command you.

WEB
2. You shall not add to the word which I command you, neither shall you diminish from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you.

ESV
2. You shall not add to the word that I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of the LORD your God that I command you.

RV
2. Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.

RSV
2. You shall not add to the word which I command you, nor take from it; that you may keep the commandments of the LORD your God which I command you.

NLT
2. Do not add to or subtract from these commands I am giving you. Just obey the commands of the LORD your God that I am giving you.

NET
2. Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the LORD your God that I am delivering to you.

ERVEN
2. You must not add to what I command you. And you must not take anything away. You must obey the commands of the Lord your God that I have given you.



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 4:2

  • ഞാൻ നിങ്ങളോടു കല്പിക്കുന്ന നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ കല്പനകളെ നിങ്ങൾ പ്രമാണിക്കേണം. ഞാൻ നിങ്ങളോടു കല്പിക്കുന്ന വചനത്തോടു കൂട്ടുകയോ അതിൽനിന്നു കുറെക്കയോ ചെയ്യരുതു.
  • KJV

    Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
  • KJVP

    Ye shall not H3808 add H3254 unto H5921 the word H1697 which H834 I H595 command H6680 you, neither H3808 shall ye diminish H1639 aught from H4480 it , that ye may keep H8104 H853 the commandments H4687 of the LORD H3068 your God H430 which H834 I H595 command H6680 you.
  • YLT

    Ye do not add to the word which I am commanding you, nor diminish from it, to keep the commands of Jehovah your God which I am commanding you.
  • ASV

    Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish from it, that ye may keep the commandments of Jehovah your God which I command you.
  • WEB

    You shall not add to the word which I command you, neither shall you diminish from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you.
  • ESV

    You shall not add to the word that I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of the LORD your God that I command you.
  • RV

    Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
  • RSV

    You shall not add to the word which I command you, nor take from it; that you may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
  • NLT

    Do not add to or subtract from these commands I am giving you. Just obey the commands of the LORD your God that I am giving you.
  • NET

    Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the LORD your God that I am delivering to you.
  • ERVEN

    You must not add to what I command you. And you must not take anything away. You must obey the commands of the Lord your God that I have given you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References