സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഫിലിപ്പിയർ 4:10
MOV
10. നിങ്ങൾ പിന്നെയും എനിക്കു വേണ്ടി വിചാരിപ്പാൻ തുടങ്ങിയതിനാൽ ഞാൻ കർത്താവിൽ വളരെ സന്തോഷിച്ചു; മുമ്പെ തന്നേ നിങ്ങൾക്കു വിചാരമുണ്ടായിരുന്നു. എങ്കിലും അവസരം കിട്ടിയില്ല.



KJV
10. But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.

KJVP
10. But G1161 I rejoiced G5463 in G1722 the Lord G2962 greatly, G3171 that G3754 now G2235 at the last G4218 your care G5426 of G5228 me G1700 hath flourished again; G330 wherein G1909 G3739 ye were also G2532 careful, G5426 but G1161 ye lacked opportunity. G170

YLT
10. And I rejoiced in the Lord greatly, that now at length ye flourished again in caring for me, for which also ye were caring, and lacked opportunity;

ASV
10. But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.

WEB
10. But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.

ESV
10. I rejoiced in the Lord greatly that now at length you have revived your concern for me. You were indeed concerned for me, but you had no opportunity.

RV
10. But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.

RSV
10. I rejoice in the Lord greatly that now at length you have revived your concern for me; you were indeed concerned for me, but you had no opportunity.

NLT
10. How I praise the Lord that you are concerned about me again. I know you have always been concerned for me, but you didn't have the chance to help me.

NET
10. I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.)

ERVEN
10. I am so happy, and I thank the Lord that you have again shown your care for me. You continued to care about me, but there was no way for you to show it.



Notes

No Verse Added

History

ഫിലിപ്പിയർ 4:10

  • നിങ്ങൾ പിന്നെയും എനിക്കു വേണ്ടി വിചാരിപ്പാൻ തുടങ്ങിയതിനാൽ ഞാൻ കർത്താവിൽ വളരെ സന്തോഷിച്ചു; മുമ്പെ തന്നേ നിങ്ങൾക്കു വിചാരമുണ്ടായിരുന്നു. എങ്കിലും അവസരം കിട്ടിയില്ല.
  • KJV

    But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
  • KJVP

    But G1161 I rejoiced G5463 in G1722 the Lord G2962 greatly, G3171 that G3754 now G2235 at the last G4218 your care G5426 of G5228 me G1700 hath flourished again; G330 wherein G1909 G3739 ye were also G2532 careful, G5426 but G1161 ye lacked opportunity. G170
  • YLT

    And I rejoiced in the Lord greatly, that now at length ye flourished again in caring for me, for which also ye were caring, and lacked opportunity;
  • ASV

    But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.
  • WEB

    But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.
  • ESV

    I rejoiced in the Lord greatly that now at length you have revived your concern for me. You were indeed concerned for me, but you had no opportunity.
  • RV

    But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.
  • RSV

    I rejoice in the Lord greatly that now at length you have revived your concern for me; you were indeed concerned for me, but you had no opportunity.
  • NLT

    How I praise the Lord that you are concerned about me again. I know you have always been concerned for me, but you didn't have the chance to help me.
  • NET

    I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.)
  • ERVEN

    I am so happy, and I thank the Lord that you have again shown your care for me. You continued to care about me, but there was no way for you to show it.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References