സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എബ്രായർ 2:2
MOV
2. ദൂതന്മാർമുഖാന്തരം അരുളിച്ചെയ്ത വചനം സ്ഥിരമായിരിക്കയും ഓരോരോ ലംഘനത്തിന്നും അനുസരണക്കേടിന്നും ന്യായമായ പ്രതിഫലം ലഭിക്കയും ചെയ്തു എങ്കിൽ



KJV
2. For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;

KJVP
2. For G1063 if G1487 the G3588 word G3056 spoken G2980 by G1223 angels G32 was G1096 steadfast, G949 and G2532 every G3956 transgression G3847 and G2532 disobedience G3876 received G2983 a just G1738 recompense of reward; G3405

YLT
2. for if the word being spoken through messengers did become stedfast, and every transgression and disobedience did receive a just recompense,

ASV
2. For if the word spoken through angels proved stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;

WEB
2. For if the word spoken through angels proved steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense;

ESV
2. For since the message declared by angels proved to be reliable and every transgression or disobedience received a just retribution,

RV
2. For if the word spoken through angels proved stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;

RSV
2. For if the message declared by angels was valid and every transgression or disobedience received a just retribution,

NLT
2. For the message God delivered through angels has always stood firm, and every violation of the law and every act of disobedience was punished.

NET
2. For if the message spoken through angels proved to be so firm that every violation or disobedience received its just penalty,

ERVEN
2. The teaching that God spoke through angels was shown to be true. And every time his people did something against that teaching, they were punished for what they did. They were punished when they did not obey that teaching.



Notes

No Verse Added

History

എബ്രായർ 2:2

  • ദൂതന്മാർമുഖാന്തരം അരുളിച്ചെയ്ത വചനം സ്ഥിരമായിരിക്കയും ഓരോരോ ലംഘനത്തിന്നും അനുസരണക്കേടിന്നും ന്യായമായ പ്രതിഫലം ലഭിക്കയും ചെയ്തു എങ്കിൽ
  • KJV

    For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
  • KJVP

    For G1063 if G1487 the G3588 word G3056 spoken G2980 by G1223 angels G32 was G1096 steadfast, G949 and G2532 every G3956 transgression G3847 and G2532 disobedience G3876 received G2983 a just G1738 recompense of reward; G3405
  • YLT

    for if the word being spoken through messengers did become stedfast, and every transgression and disobedience did receive a just recompense,
  • ASV

    For if the word spoken through angels proved stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;
  • WEB

    For if the word spoken through angels proved steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense;
  • ESV

    For since the message declared by angels proved to be reliable and every transgression or disobedience received a just retribution,
  • RV

    For if the word spoken through angels proved stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;
  • RSV

    For if the message declared by angels was valid and every transgression or disobedience received a just retribution,
  • NLT

    For the message God delivered through angels has always stood firm, and every violation of the law and every act of disobedience was punished.
  • NET

    For if the message spoken through angels proved to be so firm that every violation or disobedience received its just penalty,
  • ERVEN

    The teaching that God spoke through angels was shown to be true. And every time his people did something against that teaching, they were punished for what they did. They were punished when they did not obey that teaching.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References