സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യാക്കോബ് 3:10
MOV
10. ഒരു വായിൽനിന്നു തന്നേ സ്തോത്രവും ശാപവും പുറപ്പെടുന്നു. സഹോദരന്മാരേ, ഇങ്ങനെ ആയിരിക്കുന്നതു യോഗ്യമല്ല.



KJV
10. Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

KJVP
10. Out G1537 of the G3588 same G846 mouth G4750 proceedeth G1831 blessing G2129 and G2532 cursing. G2671 My G3450 brethren, G80 these things G5023 ought G5534 not G3756 so G3779 to be. G1096

YLT
10. out of the same mouth doth come forth blessing and cursing; it doth not need, my brethren, these things so to happen;

ASV
10. out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

WEB
10. Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.

ESV
10. From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.

RV
10. out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

RSV
10. From the same mouth come blessing and cursing. My brethren, this ought not to be so.

NLT
10. And so blessing and cursing come pouring out of the same mouth. Surely, my brothers and sisters, this is not right!

NET
10. From the same mouth come blessing and cursing. These things should not be so, my brothers and sisters.

ERVEN
10. These praises and curses come from the same mouth. My brothers and sisters, this should not happen.



Notes

No Verse Added

History

യാക്കോബ് 3:10

  • ഒരു വായിൽനിന്നു തന്നേ സ്തോത്രവും ശാപവും പുറപ്പെടുന്നു. സഹോദരന്മാരേ, ഇങ്ങനെ ആയിരിക്കുന്നതു യോഗ്യമല്ല.
  • KJV

    Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
  • KJVP

    Out G1537 of the G3588 same G846 mouth G4750 proceedeth G1831 blessing G2129 and G2532 cursing. G2671 My G3450 brethren, G80 these things G5023 ought G5534 not G3756 so G3779 to be. G1096
  • YLT

    out of the same mouth doth come forth blessing and cursing; it doth not need, my brethren, these things so to happen;
  • ASV

    out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
  • WEB

    Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
  • ESV

    From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
  • RV

    out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
  • RSV

    From the same mouth come blessing and cursing. My brethren, this ought not to be so.
  • NLT

    And so blessing and cursing come pouring out of the same mouth. Surely, my brothers and sisters, this is not right!
  • NET

    From the same mouth come blessing and cursing. These things should not be so, my brothers and sisters.
  • ERVEN

    These praises and curses come from the same mouth. My brothers and sisters, this should not happen.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References