സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യാക്കോബ് 3:15
MOV
15. ഇതു ഉയരത്തിൽനിന്നു വരുന്ന ജ്ഞാനമല്ല, ഭൌമികവും പ്രാകൃതവും പൈശാചികവും ആയതത്രേ.



KJV
15. This wisdom descendeth not from above, but [is] earthly, sensual, devilish.

KJVP
15. This G3778 wisdom G4678 descendeth G2718 not G3756 from above, G509 but G235 [is] earthly, G1919 sensual, G5591 devilish. G1141

YLT
15. this wisdom is not descending from above, but earthly, physical, demon-like,

ASV
15. This wisdom is not a wisdom that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish.

WEB
15. This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, sensual, and demonic.

ESV
15. This is not the wisdom that comes down from above, but is earthly, unspiritual, demonic.

RV
15. This wisdom is not {cf15i a wisdom} that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish.

RSV
15. This wisdom is not such as comes down from above, but is earthly, unspiritual, devilish.

NLT
15. For jealousy and selfishness are not God's kind of wisdom. Such things are earthly, unspiritual, and demonic.

NET
15. Such wisdom does not come from above but is earthly, natural, demonic.

ERVEN
15. That kind of "wisdom" does not come from God. That "wisdom" comes from the world. It is not spiritual. It is from the devil.



Notes

No Verse Added

History

യാക്കോബ് 3:15

  • ഇതു ഉയരത്തിൽനിന്നു വരുന്ന ജ്ഞാനമല്ല, ഭൌമികവും പ്രാകൃതവും പൈശാചികവും ആയതത്രേ.
  • KJV

    This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.
  • KJVP

    This G3778 wisdom G4678 descendeth G2718 not G3756 from above, G509 but G235 is earthly, G1919 sensual, G5591 devilish. G1141
  • YLT

    this wisdom is not descending from above, but earthly, physical, demon-like,
  • ASV

    This wisdom is not a wisdom that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish.
  • WEB

    This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, sensual, and demonic.
  • ESV

    This is not the wisdom that comes down from above, but is earthly, unspiritual, demonic.
  • RV

    This wisdom is not {cf15i a wisdom} that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish.
  • RSV

    This wisdom is not such as comes down from above, but is earthly, unspiritual, devilish.
  • NLT

    For jealousy and selfishness are not God's kind of wisdom. Such things are earthly, unspiritual, and demonic.
  • NET

    Such wisdom does not come from above but is earthly, natural, demonic.
  • ERVEN

    That kind of "wisdom" does not come from God. That "wisdom" comes from the world. It is not spiritual. It is from the devil.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References