സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോശുവ 8:13
MOV
13. അവർ പട്ടണത്തിന്നു വടക്കു പടജ്ജനമായ സൈന്യത്തെ ഒക്കെയും പട്ടണത്തിന്നു പടിഞ്ഞാറു പതിയിരിപ്പുകാരെയും നിറുത്തി; യോശുവ ആ രാത്രി താഴ്വരയുടെ നടുവിലേക്കു പോയി.



KJV
13. And when they had set the people, [even] all the host that [was] on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.

KJVP
13. And when they had set H7760 the people, H5971 [even] H853 all H3605 the host H4264 that H834 [was] on the north H4480 H6828 of the city, H5892 and their liers in wait H6119 on the west H4480 H3220 of the city, H5892 Joshua H3091 went H1980 that H1931 night H3915 into the midst H8432 of the valley. H6010

YLT
13. and they set the people, all the camp which [is] on the north of the city, and its rear on the west of the city, and Joshua goeth on that night into the midst of the valley.

ASV
13. So they set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers-in-wait that were on the west of the city; and Joshua went that night into the midst of the valley.

WEB
13. So they set the people, even all the host who was on the north of the city, and their liers-in-wait who were on the west of the city; and Joshua went that night into the midst of the valley.

ESV
13. So they stationed the forces, the main encampment that was north of the city and its rear guard west of the city. But Joshua spent that night in the valley.

RV
13. So they set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait that were on the west of the city; and Joshua went that night into the midst of the vale.

RSV
13. So they stationed the forces, the main encampment which was north of the city and its rear guard west of the city. But Joshua spent that night in the valley.

NLT
13. So they stationed the main army north of the town and the ambush west of the town. Joshua himself spent that night in the valley.

NET
13. The army was in position— the main army north of the city and the rear guard west of the city. That night Joshua went into the middle of the valley.

ERVEN
13. So Joshua had prepared his men for the fight. The main camp was north of the city. The other men were hiding to the west. That night Joshua went down into the valley.



Notes

No Verse Added

History

യോശുവ 8:13

  • അവർ പട്ടണത്തിന്നു വടക്കു പടജ്ജനമായ സൈന്യത്തെ ഒക്കെയും പട്ടണത്തിന്നു പടിഞ്ഞാറു പതിയിരിപ്പുകാരെയും നിറുത്തി; യോശുവ ആ രാത്രി താഴ്വരയുടെ നടുവിലേക്കു പോയി.
  • KJV

    And when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
  • KJVP

    And when they had set H7760 the people, H5971 even H853 all H3605 the host H4264 that H834 was on the north H4480 H6828 of the city, H5892 and their liers in wait H6119 on the west H4480 H3220 of the city, H5892 Joshua H3091 went H1980 that H1931 night H3915 into the midst H8432 of the valley. H6010
  • YLT

    and they set the people, all the camp which is on the north of the city, and its rear on the west of the city, and Joshua goeth on that night into the midst of the valley.
  • ASV

    So they set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers-in-wait that were on the west of the city; and Joshua went that night into the midst of the valley.
  • WEB

    So they set the people, even all the host who was on the north of the city, and their liers-in-wait who were on the west of the city; and Joshua went that night into the midst of the valley.
  • ESV

    So they stationed the forces, the main encampment that was north of the city and its rear guard west of the city. But Joshua spent that night in the valley.
  • RV

    So they set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait that were on the west of the city; and Joshua went that night into the midst of the vale.
  • RSV

    So they stationed the forces, the main encampment which was north of the city and its rear guard west of the city. But Joshua spent that night in the valley.
  • NLT

    So they stationed the main army north of the town and the ambush west of the town. Joshua himself spent that night in the valley.
  • NET

    The army was in position— the main army north of the city and the rear guard west of the city. That night Joshua went into the middle of the valley.
  • ERVEN

    So Joshua had prepared his men for the fight. The main camp was north of the city. The other men were hiding to the west. That night Joshua went down into the valley.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References