സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 7:14
MOV
14. ഇതു യോവാശിന്റെ മകനായ ഗിദെയോൻ എന്ന യിസ്രായേല്യന്റെ വാളല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല; ദൈവം മിദ്യാനെയും ഈ പാളയത്തെ ഒക്കെയും അവന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.



KJV
14. And his fellow answered and said, This [is] nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: [for] into his hand hath God delivered Midian, and all the host.

KJVP
14. And his fellow H7453 answered H6030 and said, H559 This H2063 [is] nothing else H369 save H1115 H518 the sword H2719 of Gideon H1439 the son H1121 of Joash, H3101 a man H376 of Israel: H3478 [for] into his hand H3027 hath God H430 delivered H5414 H853 Midian, H4080 and all H3605 the host. H4264

YLT
14. And his companion answereth and saith, `This is nothing save the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel; God hath given into his hand Midian and all the camp.`

ASV
14. And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: into his hand God hath delivered Midian, and all the host.

WEB
14. His fellow answered, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: into his hand God has delivered Midian, and all the host.

ESV
14. And his comrade answered, "This is no other than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel; God has given into his hand Midian and all the camp."

RV
14. And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: into his hand God hath delivered Midian, and all the host.

RSV
14. And his comrade answered, "This is no other than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel; into his hand God has given Midian and all the host."

NLT
14. His companion answered, "Your dream can mean only one thing-- God has given Gideon son of Joash, the Israelite, victory over Midian and all its allies!"

NET
14. The other man said, "Without a doubt this symbolizes the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God is handing Midian and all the army over to him."

ERVEN
14. The man's friend knew the meaning of the dream. He said, "Your dream can only have one meaning. Your dream is about that man from Israel. It is about Gideon son of Joash. It means that God will let Gideon defeat the whole army of Midian."



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 7:14

  • ഇതു യോവാശിന്റെ മകനായ ഗിദെയോൻ എന്ന യിസ്രായേല്യന്റെ വാളല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല; ദൈവം മിദ്യാനെയും ഈ പാളയത്തെ ഒക്കെയും അവന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: for into his hand hath God delivered Midian, and all the host.
  • KJVP

    And his fellow H7453 answered H6030 and said, H559 This H2063 is nothing else H369 save H1115 H518 the sword H2719 of Gideon H1439 the son H1121 of Joash, H3101 a man H376 of Israel: H3478 for into his hand H3027 hath God H430 delivered H5414 H853 Midian, H4080 and all H3605 the host. H4264
  • YLT

    And his companion answereth and saith, `This is nothing save the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel; God hath given into his hand Midian and all the camp.`
  • ASV

    And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: into his hand God hath delivered Midian, and all the host.
  • WEB

    His fellow answered, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: into his hand God has delivered Midian, and all the host.
  • ESV

    And his comrade answered, "This is no other than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel; God has given into his hand Midian and all the camp."
  • RV

    And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: into his hand God hath delivered Midian, and all the host.
  • RSV

    And his comrade answered, "This is no other than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel; into his hand God has given Midian and all the host."
  • NLT

    His companion answered, "Your dream can mean only one thing-- God has given Gideon son of Joash, the Israelite, victory over Midian and all its allies!"
  • NET

    The other man said, "Without a doubt this symbolizes the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God is handing Midian and all the army over to him."
  • ERVEN

    The man's friend knew the meaning of the dream. He said, "Your dream can only have one meaning. Your dream is about that man from Israel. It is about Gideon son of Joash. It means that God will let Gideon defeat the whole army of Midian."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References