MOV
27. പിന്നെ യാക്കോബ് കിര്യാത്തർബ്ബാ എന്ന മമ്രേയിൽ തന്റെ അപ്പനായ യിസ്ഹാക്കിന്റെ അടുക്കൽ വന്നു; അബ്രാഹാമും യിസ്ഹാക്കും പാർത്തിരുന്നഹെബ്രോൻ ഇതു തന്നേ.
KJV
27. And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.
KJVP
27. And Jacob H3290 came H935 unto H413 Isaac H3327 his father H1 unto Mamre, H4471 unto the city of Arbah, H7153 which H1931 [is] Hebron, H2275 where H834 H8033 Abraham H85 and Isaac H3327 sojourned. H1481
YLT
27. And Jacob cometh unto Isaac his father, at Mamre, the city of Arba (which [is] Hebron), where Abraham and Isaac have sojourned.
ASV
27. And Jacob came unto Isaac his father to Mamre, to Kiriath-arba (the same is Hebron), where Abraham and Isaac sojourned.
WEB
27. Jacob came to Isaac his father, to Mamre, to Kiriath Arba (the same is Hebron), where Abraham and Isaac lived as foreigners.
ESV
27. And Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had sojourned.
RV
27. And Jacob came unto Isaac his father to Mamre, to Kiriath-arba (the same is Hebron), where Abraham and Isaac sojourned.
RSV
27. And Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kiriatharba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had sojourned.
NLT
27. So Jacob returned to his father, Isaac, in Mamre, which is near Kiriath-arba (now called Hebron), where Abraham and Isaac had both lived as foreigners.
NET
27. So Jacob came back to his father Isaac in Mamre, to Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed.
ERVEN
27. Jacob went to his father Isaac at Mamre in Kiriath Arba (Hebron). This is where Abraham and Isaac had lived.