സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 42:8
MOV
8. യേസേഫ് സഹോദരന്മാരെ അറിഞ്ഞു എങ്കിലും അവർ അവനെ അറിഞ്ഞില്ല.



KJV
8. And Joseph knew his brethren, but they knew not him.

KJVP
8. And Joseph H3130 knew H5234 H853 his brethren, H251 but they H1992 knew H5234 not H3808 him.

YLT
8. And Joseph discerneth his brethren, but they have not discerned him,

ASV
8. And Joseph knew his brethren, but they knew not him.

WEB
8. Joseph recognized his brothers, but they didn\'t recognize him.

ESV
8. And Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.

RV
8. And Joseph knew his brethren, but they knew not him.

RSV
8. Thus Joseph knew his brothers, but they did not know him.

NLT
8. Although Joseph recognized his brothers, they didn't recognize him.

NET
8. Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.

ERVEN
8. Joseph recognized his brothers, but they did not know who he was.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 42:8

  • യേസേഫ് സഹോദരന്മാരെ അറിഞ്ഞു എങ്കിലും അവർ അവനെ അറിഞ്ഞില്ല.
  • KJV

    And Joseph knew his brethren, but they knew not him.
  • KJVP

    And Joseph H3130 knew H5234 H853 his brethren, H251 but they H1992 knew H5234 not H3808 him.
  • YLT

    And Joseph discerneth his brethren, but they have not discerned him,
  • ASV

    And Joseph knew his brethren, but they knew not him.
  • WEB

    Joseph recognized his brothers, but they didn\'t recognize him.
  • ESV

    And Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.
  • RV

    And Joseph knew his brethren, but they knew not him.
  • RSV

    Thus Joseph knew his brothers, but they did not know him.
  • NLT

    Although Joseph recognized his brothers, they didn't recognize him.
  • NET

    Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.
  • ERVEN

    Joseph recognized his brothers, but they did not know who he was.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References