സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 46:26
MOV
26. യാക്കോബിന്റെ പുത്രന്മാരുടെ ഭാര്യമാരെ കൂടാതെ അവന്റെ കടിപ്രദേശത്തുനിന്നു ജനിച്ചവരായി അവനോടുകൂടെ മിസ്രയീമിൽ വന്നവർ ആകെ അറുപത്താറു പേർ.



KJV
26. All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob’s sons’ wives, all the souls [were] threescore and six;

KJVP
26. All H3605 the souls H5315 that came H935 with Jacob H3290 into Egypt, H4714 which came out H3318 of his loins, H3409 besides H4480 H905 Jacob's H3290 sons' H1121 wives, H802 all H3605 the souls H5315 [were] threescore H8346 and six; H8337

YLT
26. All the persons who are coming to Jacob to Egypt, coming out of his thigh, apart from the wives of Jacob`s sons, all the persons [are] sixty and six.

ASV
26. All the souls that came with Jacob into Egypt, that came out of his loins, besides Jacobs sons wives, all the souls were threescore and six;

WEB
26. All the souls who came with Jacob into Egypt, who were his direct descendants, besides Jacob\'s sons\' wives, all the souls were sixty-six.

ESV
26. All the persons belonging to Jacob who came into Egypt, who were his own descendants, not including Jacob's sons' wives, were sixty-six persons in all.

RV
26. All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob-s sons- wives, all the souls were threescore and six;

RSV
26. All the persons belonging to Jacob who came into Egypt, who were his own offspring, not including Jacob's sons' wives, were sixty-six persons in all;

NLT
26. The total number of Jacob's direct descendants who went with him to Egypt, not counting his sons' wives, was sixty-six.

NET
26. All the direct descendants of Jacob who went to Egypt with him were sixty-six in number. (This number does not include the wives of Jacob's sons.)

ERVEN
26. The total number of Jacob's direct descendants who went with him to Egypt was 66 people. (The wives of Jacob's sons were not counted in this number.)



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 46:26

  • യാക്കോബിന്റെ പുത്രന്മാരുടെ ഭാര്യമാരെ കൂടാതെ അവന്റെ കടിപ്രദേശത്തുനിന്നു ജനിച്ചവരായി അവനോടുകൂടെ മിസ്രയീമിൽ വന്നവർ ആകെ അറുപത്താറു പേർ.
  • KJV

    All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob’s sons’ wives, all the souls were threescore and six;
  • KJVP

    All H3605 the souls H5315 that came H935 with Jacob H3290 into Egypt, H4714 which came out H3318 of his loins, H3409 besides H4480 H905 Jacob's H3290 sons' H1121 wives, H802 all H3605 the souls H5315 were threescore H8346 and six; H8337
  • YLT

    All the persons who are coming to Jacob to Egypt, coming out of his thigh, apart from the wives of Jacob`s sons, all the persons are sixty and six.
  • ASV

    All the souls that came with Jacob into Egypt, that came out of his loins, besides Jacobs sons wives, all the souls were threescore and six;
  • WEB

    All the souls who came with Jacob into Egypt, who were his direct descendants, besides Jacob\'s sons\' wives, all the souls were sixty-six.
  • ESV

    All the persons belonging to Jacob who came into Egypt, who were his own descendants, not including Jacob's sons' wives, were sixty-six persons in all.
  • RV

    All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob-s sons- wives, all the souls were threescore and six;
  • RSV

    All the persons belonging to Jacob who came into Egypt, who were his own offspring, not including Jacob's sons' wives, were sixty-six persons in all;
  • NLT

    The total number of Jacob's direct descendants who went with him to Egypt, not counting his sons' wives, was sixty-six.
  • NET

    All the direct descendants of Jacob who went to Egypt with him were sixty-six in number. (This number does not include the wives of Jacob's sons.)
  • ERVEN

    The total number of Jacob's direct descendants who went with him to Egypt was 66 people. (The wives of Jacob's sons were not counted in this number.)
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References