സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 1:18
MOV
18. അവൻ സംസാരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ മറ്റൊരുത്തൻ വന്നു; നിന്റെ പുത്രന്മാരും പുത്രിമാരും മൂത്ത ജ്യേഷ്ഠന്റെ വീട്ടിൽ തിന്നുകയും വീഞ്ഞു കുടിക്കയും ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്നു.



KJV
18. While he [was] yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters [were] eating and drinking wine in their eldest brother’s house:

KJVP
18. While he H2088 [was] yet H5750 speaking, H1696 there came H935 also another, H2088 and said, H559 Thy sons H1121 and thy daughters H1323 [were] eating H398 and drinking H8354 wine H3196 in their eldest H1060 brother's H251 house: H1004

YLT
18. While this [one] is speaking another also hath come and saith, `Thy sons and thy daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born.

ASV
18. While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brothers house;

WEB
18. While he was still speaking, there came also another, and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their eldest brother\'s house,

ESV
18. While he was yet speaking, there came another and said, "Your sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,

RV
18. While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother-s house:

RSV
18. While he was yet speaking, there came another, and said, "Your sons and daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house;

NLT
18. While he was still speaking, another messenger arrived with this news: "Your sons and daughters were feasting in their oldest brother's home.

NET
18. While this one was still speaking another messenger arrived and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,

ERVEN
18. That messenger was still speaking when another one came in and said, "Your sons and daughters were eating and drinking wine at the oldest brother's house.



Notes

No Verse Added

ഇയ്യോബ് 1:18

  • അവൻ സംസാരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ മറ്റൊരുത്തൻ വന്നു; നിന്റെ പുത്രന്മാരും പുത്രിമാരും മൂത്ത ജ്യേഷ്ഠന്റെ വീട്ടിൽ തിന്നുകയും വീഞ്ഞു കുടിക്കയും ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്നു.
  • KJV

    While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house:
  • KJVP

    While he H2088 was yet H5750 speaking, H1696 there came H935 also another, H2088 and said, H559 Thy sons H1121 and thy daughters H1323 were eating H398 and drinking H8354 wine H3196 in their eldest H1060 brother's H251 house: H1004
  • YLT

    While this one is speaking another also hath come and saith, `Thy sons and thy daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born.
  • ASV

    While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brothers house;
  • WEB

    While he was still speaking, there came also another, and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their eldest brother\'s house,
  • ESV

    While he was yet speaking, there came another and said, "Your sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,
  • RV

    While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother-s house:
  • RSV

    While he was yet speaking, there came another, and said, "Your sons and daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house;
  • NLT

    While he was still speaking, another messenger arrived with this news: "Your sons and daughters were feasting in their oldest brother's home.
  • NET

    While this one was still speaking another messenger arrived and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,
  • ERVEN

    That messenger was still speaking when another one came in and said, "Your sons and daughters were eating and drinking wine at the oldest brother's house.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References