സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 1:11
MOV
11. തൃക്കൈ നീട്ടി അവന്നുള്ളതൊക്കെയും ഒന്നു തൊടുക; അവൻ നിന്നെ മുഖത്തു നോക്കി ത്യജിച്ചുപറയും എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.



KJV
11. But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will curse thee to thy face.

KJVP
11. But H199 put forth H7971 thine hand H3027 now, H4994 and touch H5060 all H3605 that H834 he hath, and H518 he will curse H1288 thee to H5921 thy face. H6440

YLT
11. The work of his hands Thou hast blessed, and his substance hath spread in the land, and yet, put forth, I pray Thee, Thy hand, and strike against anything that he hath -- if not: to Thy face he doth bless Thee!`

ASV
11. But put forth thy hand now, and touch all that he hath, and he will renounce thee to thy face.

WEB
11. But put forth your hand now, and touch all that he has, and he will renounce you to your face."

ESV
11. But stretch out your hand and touch all that he has, and he will curse you to your face."

RV
11. But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will renounce thee to thy face.

RSV
11. But put forth thy hand now, and touch all that he has, and he will curse thee to thy face."

NLT
11. But reach out and take away everything he has, and he will surely curse you to your face!"

NET
11. But extend your hand and strike everything he has, and he will no doubt curse you to your face!"

ERVEN
11. But if you were to destroy everything he has, I promise you that he would curse you to your face."



Notes

No Verse Added

ഇയ്യോബ് 1:11

  • തൃക്കൈ നീട്ടി അവന്നുള്ളതൊക്കെയും ഒന്നു തൊടുക; അവൻ നിന്നെ മുഖത്തു നോക്കി ത്യജിച്ചുപറയും എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
  • KJV

    But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will curse thee to thy face.
  • KJVP

    But H199 put forth H7971 thine hand H3027 now, H4994 and touch H5060 all H3605 that H834 he hath, and H518 he will curse H1288 thee to H5921 thy face. H6440
  • YLT

    The work of his hands Thou hast blessed, and his substance hath spread in the land, and yet, put forth, I pray Thee, Thy hand, and strike against anything that he hath -- if not: to Thy face he doth bless Thee!`
  • ASV

    But put forth thy hand now, and touch all that he hath, and he will renounce thee to thy face.
  • WEB

    But put forth your hand now, and touch all that he has, and he will renounce you to your face."
  • ESV

    But stretch out your hand and touch all that he has, and he will curse you to your face."
  • RV

    But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will renounce thee to thy face.
  • RSV

    But put forth thy hand now, and touch all that he has, and he will curse thee to thy face."
  • NLT

    But reach out and take away everything he has, and he will surely curse you to your face!"
  • NET

    But extend your hand and strike everything he has, and he will no doubt curse you to your face!"
  • ERVEN

    But if you were to destroy everything he has, I promise you that he would curse you to your face."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References