സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 18:19
MOV
19. സ്വജനത്തിൽ അവന്നു പുത്രനോ പൌത്രനോ ഇല്ലാതിരിക്കും; അവന്റെ പാർപ്പിടം അന്യന്നുപോകും.



KJV
19. He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.

KJVP
19. He shall neither H3808 have son H5209 nor H3808 nephew H5220 among his people, H5971 nor H369 any remaining H8300 in his dwellings. H4033

YLT
19. He hath no continuator, Nor successor among his people, And none is remaining in his dwellings.

ASV
19. He shall have neither son nor sons son among his people, Nor any remaining where he sojourned.

WEB
19. He shall have neither son nor grandson among his people, Nor any remaining where he sojourned.

ESV
19. He has no posterity or progeny among his people, and no survivor where he used to live.

RV
19. He shall have neither son nor son-s son among his people, nor any remaining where he sojourned.

RSV
19. He has no offspring or descendant among his people, and no survivor where he used to live.

NLT
19. They will have neither children nor grandchildren, nor any survivor in the place where they lived.

NET
19. He has neither children nor descendants among his people, no survivor in those places he once stayed.

ERVEN
19. They will leave behind no children, no descendants. None of their people will be left alive.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 18:19

  • സ്വജനത്തിൽ അവന്നു പുത്രനോ പൌത്രനോ ഇല്ലാതിരിക്കും; അവന്റെ പാർപ്പിടം അന്യന്നുപോകും.
  • KJV

    He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
  • KJVP

    He shall neither H3808 have son H5209 nor H3808 nephew H5220 among his people, H5971 nor H369 any remaining H8300 in his dwellings. H4033
  • YLT

    He hath no continuator, Nor successor among his people, And none is remaining in his dwellings.
  • ASV

    He shall have neither son nor sons son among his people, Nor any remaining where he sojourned.
  • WEB

    He shall have neither son nor grandson among his people, Nor any remaining where he sojourned.
  • ESV

    He has no posterity or progeny among his people, and no survivor where he used to live.
  • RV

    He shall have neither son nor son-s son among his people, nor any remaining where he sojourned.
  • RSV

    He has no offspring or descendant among his people, and no survivor where he used to live.
  • NLT

    They will have neither children nor grandchildren, nor any survivor in the place where they lived.
  • NET

    He has neither children nor descendants among his people, no survivor in those places he once stayed.
  • ERVEN

    They will leave behind no children, no descendants. None of their people will be left alive.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References