സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 21:20
MOV
20. അവന്റെ സ്വന്ത കണ്ണു അവന്റെ നാശം കാണട്ടെ; അവൻ തന്നേ സർവ്വശക്തന്റെ ക്രോധം കുടിക്കട്ടെ;



KJV
20. His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.

KJVP
20. His eyes H5869 shall see H7200 his destruction, H3589 and he shall drink H8354 of the wrath H4480 H2534 of the Almighty. H7706

YLT
20. His own eyes see his destruction, And of the wrath of the Mighty he drinketh.

ASV
20. Let his own eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.

WEB
20. Let his own eyes see his destruction. Let him drink of the wrath of the Almighty.

ESV
20. Let their own eyes see their destruction, and let them drink of the wrath of the Almighty.

RV
20. Let his own eyes see his destruction, and let him drink of the wrath of the Almighty.

RSV
20. Let their own eyes see their destruction, and let them drink of the wrath of the Almighty.

NLT
20. Let them see their destruction with their own eyes. Let them drink deeply of the anger of the Almighty.

NET
20. Let his own eyes see his destruction; let him drink of the anger of the Almighty.

ERVEN
20. Let them see their own punishment. Let them feel the anger of God All-Powerful.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 21:20

  • അവന്റെ സ്വന്ത കണ്ണു അവന്റെ നാശം കാണട്ടെ; അവൻ തന്നേ സർവ്വശക്തന്റെ ക്രോധം കുടിക്കട്ടെ;
  • KJV

    His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
  • KJVP

    His eyes H5869 shall see H7200 his destruction, H3589 and he shall drink H8354 of the wrath H4480 H2534 of the Almighty. H7706
  • YLT

    His own eyes see his destruction, And of the wrath of the Mighty he drinketh.
  • ASV

    Let his own eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.
  • WEB

    Let his own eyes see his destruction. Let him drink of the wrath of the Almighty.
  • ESV

    Let their own eyes see their destruction, and let them drink of the wrath of the Almighty.
  • RV

    Let his own eyes see his destruction, and let him drink of the wrath of the Almighty.
  • RSV

    Let their own eyes see their destruction, and let them drink of the wrath of the Almighty.
  • NLT

    Let them see their destruction with their own eyes. Let them drink deeply of the anger of the Almighty.
  • NET

    Let his own eyes see his destruction; let him drink of the anger of the Almighty.
  • ERVEN

    Let them see their own punishment. Let them feel the anger of God All-Powerful.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References