സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 21:5
MOV
5. എന്നെ നോക്കി ഭ്രമിച്ചുപോകുവിൻ; കൈകൊണ്ടു വായ്പൊത്തിക്കൊൾവിൻ.



KJV
5. Mark me, and be astonished, and lay [your] hand upon [your] mouth.

KJVP
5. Mark H6437 H413 me , and be astonished, H8074 and lay H7760 [your] hand H3027 upon H5921 [your] mouth. H6310

YLT
5. Turn unto me, and be astonished, And put hand to mouth.

ASV
5. Mark me, and be astonished, And lay your hand upon your mouth.

WEB
5. Look at me, and be astonished. Lay your hand on your mouth.

ESV
5. Look at me and be appalled, and lay your hand over your mouth.

RV
5. Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

RSV
5. Look at me, and be appalled, and lay your hand upon your mouth.

NLT
5. Look at me and be stunned. Put your hand over your mouth in shock.

NET
5. Look at me and be appalled; put your hands over your mouths.

ERVEN
5. Look at me and be shocked. Put your hand over your mouth, and stare at me in shock!



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 21:5

  • എന്നെ നോക്കി ഭ്രമിച്ചുപോകുവിൻ; കൈകൊണ്ടു വായ്പൊത്തിക്കൊൾവിൻ.
  • KJV

    Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
  • KJVP

    Mark H6437 H413 me , and be astonished, H8074 and lay H7760 your hand H3027 upon H5921 your mouth. H6310
  • YLT

    Turn unto me, and be astonished, And put hand to mouth.
  • ASV

    Mark me, and be astonished, And lay your hand upon your mouth.
  • WEB

    Look at me, and be astonished. Lay your hand on your mouth.
  • ESV

    Look at me and be appalled, and lay your hand over your mouth.
  • RV

    Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
  • RSV

    Look at me, and be appalled, and lay your hand upon your mouth.
  • NLT

    Look at me and be stunned. Put your hand over your mouth in shock.
  • NET

    Look at me and be appalled; put your hands over your mouths.
  • ERVEN

    Look at me and be shocked. Put your hand over your mouth, and stare at me in shock!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References