സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 23:13
MOV
13. അവനോ അനന്യൻ; അവനെ തടുക്കുന്നതു ആർ? തിരുവുള്ളത്തിന്റെ താല്പര്യം അവൻ അനുഷ്ഠിക്കും.



KJV
13. But he [is] in one [mind,] and who can turn him? and [what] his soul desireth, even [that] he doeth.

KJVP
13. But he H1931 [is] in one H259 [mind] , and who H4310 can turn H7725 him? and [what] his soul H5315 desireth, H183 even [that] he doeth. H6213

YLT
13. And He [is] in one [mind], And who doth turn Him back? And His soul hath desired -- and He doth [it].

ASV
13. But he is in one mind, and who can turn him? And what his soul desireth, even that he doeth.

WEB
13. But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.

ESV
13. But he is unchangeable, and who can turn him back? What he desires, that he does.

RV
13. But he is in one {cf15i mind}, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.

RSV
13. But he is unchangeable and who can turn him? What he desires, that he does.

NLT
13. But once he has made his decision, who can change his mind? Whatever he wants to do, he does.

NET
13. But he is unchangeable, and who can change him? Whatever he has desired, he does.

ERVEN
13. "But God never changes, and who can stand against him? He does anything he wants.



Notes

No Verse Added

ഇയ്യോബ് 23:13

  • അവനോ അനന്യൻ; അവനെ തടുക്കുന്നതു ആർ? തിരുവുള്ളത്തിന്റെ താല്പര്യം അവൻ അനുഷ്ഠിക്കും.
  • KJV

    But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
  • KJVP

    But he H1931 is in one H259 mind , and who H4310 can turn H7725 him? and what his soul H5315 desireth, H183 even that he doeth. H6213
  • YLT

    And He is in one mind, And who doth turn Him back? And His soul hath desired -- and He doth it.
  • ASV

    But he is in one mind, and who can turn him? And what his soul desireth, even that he doeth.
  • WEB

    But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
  • ESV

    But he is unchangeable, and who can turn him back? What he desires, that he does.
  • RV

    But he is in one {cf15i mind}, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
  • RSV

    But he is unchangeable and who can turn him? What he desires, that he does.
  • NLT

    But once he has made his decision, who can change his mind? Whatever he wants to do, he does.
  • NET

    But he is unchangeable, and who can change him? Whatever he has desired, he does.
  • ERVEN

    "But God never changes, and who can stand against him? He does anything he wants.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References