MOV
11. ഞാൻ മടക്കിക്കൊടുക്കേണ്ടതിന്നു എനിക്കു മുമ്പു കൂട്ടി തന്നതാർ? ആകാശത്തിൻ കീഴെയുള്ളതൊക്കെയും എന്റെതല്ലയോ?
KJV
11. Who hath prevented me, that I should repay [him? whatsoever is] under the whole heaven is mine.
KJVP
11. Who H4310 hath prevented H6923 me , that I should repay H7999 [him?] [whatsoever] [is] under H8478 the whole H3605 heaven H8064 is mine.
YLT
11. Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it [is] mine.
ASV
11. Who hath first given unto me, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is mine.
WEB
11. Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine.
ESV
11. Who has first given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.
RV
11. Who hath first given unto me, that I should repay him? {cf15i whatsoever is} under the whole heaven is mine.
RSV
11. Who has given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.
NLT
11. Who has given me anything that I need to pay back? Everything under heaven is mine.
NET
11. (Who has confronted me that I should repay? Everything under heaven belongs to me!)
ERVEN
11. I owe nothing to anyone. Everything under heaven belongs to me.