സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 116:15
MOV
15. തന്റെ ഭക്തന്മാരുടെ മരണം യഹോവെക്കു വിലയേറിയതാകുന്നു.



KJV
15. Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.

KJVP
15. Precious H3368 in the sight H5869 of the LORD H3068 [is] the death H4194 of his saints. H2623

YLT
15. Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.

ASV
15. Precious in the sight of Jehovah Is the death of his saints.

WEB
15. Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.

ESV
15. Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.

RV
15. Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.

RSV
15. Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.

NLT
15. The LORD cares deeply when his loved ones die.

NET
15. The LORD values the lives of his faithful followers.

ERVEN
15. Very dear to the Lord are the lives of his followers. He cares when they face death.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 116:15

  • തന്റെ ഭക്തന്മാരുടെ മരണം യഹോവെക്കു വിലയേറിയതാകുന്നു.
  • KJV

    Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
  • KJVP

    Precious H3368 in the sight H5869 of the LORD H3068 is the death H4194 of his saints. H2623
  • YLT

    Precious in the eyes of Jehovah is the death for His saints.
  • ASV

    Precious in the sight of Jehovah Is the death of his saints.
  • WEB

    Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
  • ESV

    Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
  • RV

    Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
  • RSV

    Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
  • NLT

    The LORD cares deeply when his loved ones die.
  • NET

    The LORD values the lives of his faithful followers.
  • ERVEN

    Very dear to the Lord are the lives of his followers. He cares when they face death.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References