സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118:23
MOV
23. ഇതു യഹോവയാൽ സംഭവിച്ചു നമ്മുടെ ദൃഷ്ടിയിൽ ആശ്ചര്യം ആയിരിക്കുന്നു.



KJV
23. This is the LORD’S doing; it [is] marvellous in our eyes.

KJVP
23. This H2063 is H1961 the LORD's H3068 doing H4480 H854 ; it H1931 [is] marvelous H6381 in our eyes. H5869

YLT
23. From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,

ASV
23. This is Jehovahs doing; It is marvellous in our eyes.

WEB
23. This is Yahweh\'s doing. It is marvelous in our eyes.

ESV
23. This is the LORD's doing; it is marvelous in our eyes.

RV
23. This is the LORD-S doing; it is marvelous in our eyes.

RSV
23. This is the LORD's doing; it is marvelous in our eyes.

NLT
23. This is the LORD's doing, and it is wonderful to see.

NET
23. This is the LORD's work. We consider it amazing!

ERVEN
23. The Lord made this happen, and we think it is wonderful!



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118:23

  • ഇതു യഹോവയാൽ സംഭവിച്ചു നമ്മുടെ ദൃഷ്ടിയിൽ ആശ്ചര്യം ആയിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    This is the LORD’S doing; it is marvellous in our eyes.
  • KJVP

    This H2063 is H1961 the LORD's H3068 doing H4480 H854 ; it H1931 is marvelous H6381 in our eyes. H5869
  • YLT

    From Jehovah hath this been, It is wonderful in our eyes,
  • ASV

    This is Jehovahs doing; It is marvellous in our eyes.
  • WEB

    This is Yahweh\'s doing. It is marvelous in our eyes.
  • ESV

    This is the LORD's doing; it is marvelous in our eyes.
  • RV

    This is the LORD-S doing; it is marvelous in our eyes.
  • RSV

    This is the LORD's doing; it is marvelous in our eyes.
  • NLT

    This is the LORD's doing, and it is wonderful to see.
  • NET

    This is the LORD's work. We consider it amazing!
  • ERVEN

    The Lord made this happen, and we think it is wonderful!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References