സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118:13
MOV
13. ഞാൻ വീഴുവാൻ തക്കവണ്ണം നീ എന്നെ തള്ളി; എങ്കിലും യഹോവ എന്നെ സഹായിച്ചു.



KJV
13. Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.

KJVP
13. Thou hast thrust sore H1760 H1760 at me that I might fall: H5307 but the LORD H3068 helped H5826 me.

YLT
13. Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.

ASV
13. Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.

WEB
13. You pushed me back hard, to make me fall, But Yahweh helped me.

ESV
13. I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me.

RV
13. Thou didst thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.

RSV
13. I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me.

NLT
13. My enemies did their best to kill me, but the LORD rescued me.

NET
13. "You aggressively attacked me and tried to knock me down, but the LORD helped me.

ERVEN
13. My enemy attacked me and almost destroyed me, but the Lord helped me.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118:13

  • ഞാൻ വീഴുവാൻ തക്കവണ്ണം നീ എന്നെ തള്ളി; എങ്കിലും യഹോവ എന്നെ സഹായിച്ചു.
  • KJV

    Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
  • KJVP

    Thou hast thrust sore H1760 H1760 at me that I might fall: H5307 but the LORD H3068 helped H5826 me.
  • YLT

    Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
  • ASV

    Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.
  • WEB

    You pushed me back hard, to make me fall, But Yahweh helped me.
  • ESV

    I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me.
  • RV

    Thou didst thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
  • RSV

    I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me.
  • NLT

    My enemies did their best to kill me, but the LORD rescued me.
  • NET

    "You aggressively attacked me and tried to knock me down, but the LORD helped me.
  • ERVEN

    My enemy attacked me and almost destroyed me, but the Lord helped me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References