സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118:10
MOV
10. സകലജാതികളും എന്നെ ചുറ്റിവളഞ്ഞു; യഹോവയുടെ നാമത്തിൽ ഞാൻ അവരെ ഛേദിച്ചുകളയും.



KJV
10. All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.

KJVP
10. All H3605 nations H1471 compassed me about: H5437 but in the name H8034 of the LORD H3068 will I destroy H4135 them.

YLT
10. All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

ASV
10. All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

WEB
10. All the nations surrounded me, But in the name of Yahweh, I cut them off.

ESV
10. All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!

RV
10. All nations compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.

RSV
10. All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!

NLT
10. Though hostile nations surrounded me, I destroyed them all with the authority of the LORD.

NET
10. All the nations surrounded me. Indeed, in the name of the LORD I pushed them away.

ERVEN
10. Many enemies surrounded me, but with the Lord's power I defeated them.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118:10

  • സകലജാതികളും എന്നെ ചുറ്റിവളഞ്ഞു; യഹോവയുടെ നാമത്തിൽ ഞാൻ അവരെ ഛേദിച്ചുകളയും.
  • KJV

    All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
  • KJVP

    All H3605 nations H1471 compassed me about: H5437 but in the name H8034 of the LORD H3068 will I destroy H4135 them.
  • YLT

    All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
  • ASV

    All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
  • WEB

    All the nations surrounded me, But in the name of Yahweh, I cut them off.
  • ESV

    All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
  • RV

    All nations compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
  • RSV

    All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
  • NLT

    Though hostile nations surrounded me, I destroyed them all with the authority of the LORD.
  • NET

    All the nations surrounded me. Indeed, in the name of the LORD I pushed them away.
  • ERVEN

    Many enemies surrounded me, but with the Lord's power I defeated them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References