സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44:8
MOV
8. ദൈവത്തിൽ ഞങ്ങൾ നിത്യം പ്രശംസിക്കുന്നു; നിന്റെ നാമത്തിന്നു എന്നും സ്തോത്രം ചെയ്യുന്നു. സേലാ.



KJV
8. In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.

KJVP
8. In God H430 we boast H1984 all H3605 the day H3117 long , and praise H3034 thy name H8034 forever. H5769 Selah. H5542

YLT
8. In God we have boasted all the day, And Thy name to the age we thank. Selah.

ASV
8. In God have we made our boast all the day long, And we will give thanks unto thy name for ever. Selah

WEB
8. In God we have made our boast all day long, We will give thanks to your name forever. Selah.

ESV
8. In God we have boasted continually, and we will give thanks to your name forever. Selah

RV
8. In God have we made our boast all the day long, and we will give thanks unto thy name for ever. {cf15i Selah}

RSV
8. In God we have boasted continually, and we will give thanks to thy name for ever. [Selah]

NLT
8. O God, we give glory to you all day long and constantly praise your name. Interlude

NET
8. In God I boast all day long, and we will continually give thanks to your name. (Selah)

ERVEN
8. We have praised you all day long, and we will praise your name forever. Selah



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44:8

  • ദൈവത്തിൽ ഞങ്ങൾ നിത്യം പ്രശംസിക്കുന്നു; നിന്റെ നാമത്തിന്നു എന്നും സ്തോത്രം ചെയ്യുന്നു. സേലാ.
  • KJV

    In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
  • KJVP

    In God H430 we boast H1984 all H3605 the day H3117 long , and praise H3034 thy name H8034 forever. H5769 Selah. H5542
  • YLT

    In God we have boasted all the day, And Thy name to the age we thank. Selah.
  • ASV

    In God have we made our boast all the day long, And we will give thanks unto thy name for ever. Selah
  • WEB

    In God we have made our boast all day long, We will give thanks to your name forever. Selah.
  • ESV

    In God we have boasted continually, and we will give thanks to your name forever. Selah
  • RV

    In God have we made our boast all the day long, and we will give thanks unto thy name for ever. {cf15i Selah}
  • RSV

    In God we have boasted continually, and we will give thanks to thy name for ever. Selah
  • NLT

    O God, we give glory to you all day long and constantly praise your name. Interlude
  • NET

    In God I boast all day long, and we will continually give thanks to your name. (Selah)
  • ERVEN

    We have praised you all day long, and we will praise your name forever. Selah
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References