സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 64:5
MOV
5. ദുഷ്കാര്യത്തിൽ അവർ തങ്ങളെ തന്നേ ഉറപ്പിക്കുന്നു; ഒളിച്ചു കണിവെക്കുവാൻ തമ്മിൽ പറഞ്ഞൊക്കുന്നു; നമ്മെ ആർ കാണും എന്നു അവർ പറയുന്നു.



KJV
5. They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?

KJVP
5. They encourage H2388 themselves [in] an evil H7451 matter: H1697 they commune H5608 of laying snares privily H2934 H4170 ; they say, H559 Who H4310 shall see H7200 them?

YLT
5. They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, `Who doth look at it?`

ASV
5. They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?

WEB
5. They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"

ESV
5. They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, who can see them?

RV
5. They encourage themselves in an evil purpose; they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?

RSV
5. They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, "Who can see us?

NLT
5. They encourage each other to do evil and plan how to set their traps in secret. "Who will ever notice?" they ask.

NET
5. They encourage one another to carry out their evil deed. They plan how to hide snares, and boast, "Who will see them?"

ERVEN
5. They encourage each other to do wrong. They talk about setting traps and say, "No one will see them here!



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 64:5

  • ദുഷ്കാര്യത്തിൽ അവർ തങ്ങളെ തന്നേ ഉറപ്പിക്കുന്നു; ഒളിച്ചു കണിവെക്കുവാൻ തമ്മിൽ പറഞ്ഞൊക്കുന്നു; നമ്മെ ആർ കാണും എന്നു അവർ പറയുന്നു.
  • KJV

    They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
  • KJVP

    They encourage H2388 themselves in an evil H7451 matter: H1697 they commune H5608 of laying snares privily H2934 H4170 ; they say, H559 Who H4310 shall see H7200 them?
  • YLT

    They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, `Who doth look at it?`
  • ASV

    They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?
  • WEB

    They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"
  • ESV

    They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, who can see them?
  • RV

    They encourage themselves in an evil purpose; they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
  • RSV

    They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, "Who can see us?
  • NLT

    They encourage each other to do evil and plan how to set their traps in secret. "Who will ever notice?" they ask.
  • NET

    They encourage one another to carry out their evil deed. They plan how to hide snares, and boast, "Who will see them?"
  • ERVEN

    They encourage each other to do wrong. They talk about setting traps and say, "No one will see them here!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References