സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 64:7
MOV
7. എന്നാൽ ദൈവം അവരെ എയ്യും; അമ്പുകൊണ്ടു അവർ പെട്ടന്നു മുറിവേല്ക്കും.



KJV
7. But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.

KJVP
7. But God H430 shall shoot H3384 at them [with] an arrow; H2671 suddenly H6597 shall they be H1961 wounded. H4347

YLT
7. And God doth shoot them [with] an arrow, Sudden have been their wounds,

ASV
7. But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.

WEB
7. But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.

ESV
7. But God shoots his arrow at them; they are wounded suddenly.

RV
7. But God shall shoot at them; with an arrow suddenly shall they be wounded.

RSV
7. But God will shoot his arrow at them; they will be wounded suddenly.

NLT
7. But God himself will shoot them with his arrows, suddenly striking them down.

NET
7. But God will shoot at them; suddenly they will be wounded by an arrow.

ERVEN
7. But suddenly, God will shoot his arrows, and those wicked people will be hit.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 64:7

  • എന്നാൽ ദൈവം അവരെ എയ്യും; അമ്പുകൊണ്ടു അവർ പെട്ടന്നു മുറിവേല്ക്കും.
  • KJV

    But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
  • KJVP

    But God H430 shall shoot H3384 at them with an arrow; H2671 suddenly H6597 shall they be H1961 wounded. H4347
  • YLT

    And God doth shoot them with an arrow, Sudden have been their wounds,
  • ASV

    But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.
  • WEB

    But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
  • ESV

    But God shoots his arrow at them; they are wounded suddenly.
  • RV

    But God shall shoot at them; with an arrow suddenly shall they be wounded.
  • RSV

    But God will shoot his arrow at them; they will be wounded suddenly.
  • NLT

    But God himself will shoot them with his arrows, suddenly striking them down.
  • NET

    But God will shoot at them; suddenly they will be wounded by an arrow.
  • ERVEN

    But suddenly, God will shoot his arrows, and those wicked people will be hit.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References